Читаем Связанная с драконом. Принц в изгнании полностью

Я хмурюсь, к чему он это? А потом вспоминаю, что да, мою память можно извлечь и так далее. Так вот почему я тут сижу вместе с Вэйландом. Я все записываю.

— Нет, лорд Кроудлер. Это ваша глупая месть тем, кто не признает вас драконом, сподвигла вас на создание кукол. Вы действовали в тени. Нашли запрещенное заклинание, повлияли на колдунов, чтоб они создали кукол. И заставили часть стражи работать на вас.

Вот это Вэйланд провернул. Вот же дает. Как ему только в голову такое пришло?

— Да ну, — говорю я и усмехаюсь.

— Да, к сожалению, твое превращение в куклу — дело этого дракона, — Жеррар переводит взгляд на меня. — Он провел тебя. Притащил в этот мир и заставил бегать за собой, как собачонку. Но не волнуйся, сегодня все закончится. Вот и все. Теперь вы все знаете, а я пойду отсюда. Надо спасти совет, если у меня получится.

Жеррар вновь уходит.

— И что это все значит? — спрашиваю я.

— То, что живыми нас отсюда не отпустят, — говорит Вэйланд. — Я надеюсь, что вы ему не поверили?

— Пф-ф, за кого вы меня принимаете? — говорю я.

— За свою женщину, которой доверяю. Ладно, раз он говорит, что скоро начнется, давайте попробуем включить вашу сверхсилу. Поцелуйте меня, — говорит Вэйланд.

И я придвигаюсь к нему поближе. Вэйланд привязан впритык к стене. Только голову может повернуть. Я тянусь к нему. Наши губы соприкасаются.

Тепло разливается по телу, но… я не чувствую в себе изменений.

Глава 36

— Ну, я не в том настроении, — признаюсь я. — Чувствую себя зажатой.

— Рита, вы действительно доверяете мне?

— Да, — говорю я. — Несмотря на слова Жеррара. Не могу поверить, что вы такое провернули.

От чистого сердца.

— Мне это очень важно, — выдыхает он. — Никто никогда не доверял мне так безоговорочно, как вы.

— Ну, скажете. Я сначала вообще думала, как бы побыстрее сбежать от такого айсберга, но вы меня спасли.

— Нет, я не смог спасти вас. Вы все еще кукла.

— Я — ваша женщина. Любовь — мое спасение, — отвечаю ему. — Вы всегда говорили, что любите меня, а я так и не сказала этого в ответ.

На его лице появляется легкая улыбка. Он смотрит на меня так, что мне вновь становится жарко.

— Я не требовал, я это чувствовал, — говорит он. — Спасибо, что верите в меня.

Мое сознание затягивается пеленой. Я смотрю в любимые глаза. Не знаю, в какой момент я его полюбила, но знаю, что точно не оставлю.

Тянусь к нему. Наши губы вновь соприкасаются. Все исчезает. Здание, веревки, совет. Нет опасности. Мы с ним будто дома. Мы в безопасности. Мы вместе. Навсегда.

Перед глазами все плывет. Меня затягивает в черную бездну.

Сознание отключается.

Слышится треск.

— Рита, очнитесь, — меня трясут.

Я открываю глаза. Кругом каменные стены. Я лежу у Вэйланда на коленях.

— Получилось, — поднимаюсь и потираю затекшие запястья.

— Отлично. Нам пора, — Вэйланд поднимается вместе со мной и ставит на ноги.

— У меня получилось, — улыбаюсь я.

— Да, — хмуро кивает Вэйланд, и что-то мне не нравится.

— Что такое? — спрашиваю я и смотрю на пол.

Веревки просто в труху. Оу, я переборщила? Ничего себе, я смогла.

— Вэйланд, — вновь зову мужчину.

— Долго. Вы были в этом состоянии дольше обычного, — поясняет он. — Вы чувствуете?

Я вновь смотрю на него.

— Что я должна чувствовать? — вздрагиваю я и замираю.

Едва заметные капли чужой драконьей энергии проникают сюда.

— Началось, — говорит Вэйланд.

Тридцатая уже вытягивает энергию совета.

Мужчина отворачивается и идет к выходу. Его движения медленные, будто он плетется по болоту.

— Вэйланд.

— Все в порядке, — рычит он.

Миг – и прыгает к двери. Та вылетает с одного удара, хотя она железная.

Я бегу к нему. Если в подвале все почти незаметно, то тут меня будто обдувает теплотой.

Возле двери лежат двое стражей, явно отключенные Вэйландом.

— Идем, — говорит мужчина и подхватывает меня под руку.

Мы несемся по этажу, забегаем по лестнице на второй этаж.

— Не здесь, — говорю я и тащу его на третий.

Чем ближе к цели, тем отчетливей чувствую. Единственное, с чем пока везет — тут не так много драконов, а потому поглощаемая энергия не настолько мощная. Во время аукциона было хуже.

— Здесь совет, — на третьем этаже тянет меня Вэйланд.

— Стой, — останавливаю его.

Закрываю глаза.

— Вэйланд, там драконы, а этажом выше кукла. Я... да, я пойду к кукле, а ты… — я смотрю на свою руку, которую сжимает когтистая лапа. — Ты обращаешься…

— Все в порядке, — его голос еще ниже. — Я могу контролировать себя. Ладно, идем. Она там не должна быть одна.

Мы взбираемся еще на один этаж. И да, тут стоит такая охрана, что президент может позавидовать.

В руках стражников тут же появляются мечи, а у некоторых на ладонях вспыхивает магия.

Вэйланд отодвигает меня за себя. Его мускулы напрягаются, кажется, что он становится еще больше. Слышится треск. Его безупречный костюм рвется вместе с рубашкой. Еще немного, и он обратится в дракона.

— Уйди… — кричит ближайший стражник, но Вэйланд быстрее.

Я только и успеваю зажмуриться и прикрыть лицо руками. А когда открываю — Вэйланд в конце коридора. Под его ногами валяются стражники и громко стонут.

— Куда? — рычит он. — Рита, быстр-р-рее. Я не могу себя настолько сдерживать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика