Читаем Связанная с драконом. Принц в изгнании полностью

— Добрый вечер, ваша Светлость, — говорит он. — Вижу, что вы живы. Сопротивляться нет смысла. Следы на вашем теле оставлены драконом. Именно мной. Если вы сейчас встанете и скажете, что я не имею права — имею. Вас поймали.

Принц? Это все-таки принц.

— Вы в любом случае попадете к совету драконов, который будет решать вашу дальнейшую судьбу.

Принц лежит, тяжело дыша и глядя на Вэйланда, но тут поворачивает голову в мою сторону.

Я тут же прижимаю руки к ушам. Нельзя его слушать. Вэйланд замечает меня и машет рукой, мол, опусти. Киваю.

— Вы, твари, — шипит от боли принц.

— Ваша Светлость, вы жить хотите? Вскоре вы потеряете кровь и силы. Только мы сейчас вам можем помочь. Но нам нужно кое-что взамен.

Принц хрипит и всхлипывает.

— Помощь из замка не успеет, — Вэйланд кидает взгляд на замок, где окна зажигаются одно за одним. — Как снять заклинание с кукол?

— Разбейте контроллер, — говорит принц.

А? Так легко?

— И что будет?

— Проверите.

— Нет, ну так дело не пойдет, — Вэйланд склоняется к нему и касается ладонью его ран.

Принц вновь дергается под ним.

— Св...лочь, — кашляет кровью венценосный.

— Как снять заклинание с девушек? Как сделать их людьми?

— Да никак, — откашливается принц. — Они никогда не станут людьми. Но можете попробовать сломать контроллер… кхе… кхе.

— Это все, что можно сделать?

— Лорд Кроудлер, они навсегда останутся такими, — говорит принц. — Но от человека они не… кхе… кхе... не будут отличаться. Кхе… кхе…

Он вновь заходится кашлем. Вэйланд рвет на нем рубашку и отбрасывает в сторону. Опускает на него руку. Слышится шипение, из раны идет дым.

Принца колотит и трясет. Вэйланд замирает.

— Я напал на него, — говорит он, когда я подхожу ближе.

— Вас спровоцировали обратиться в дракона, — отвечаю я.

Раны у принца ужасны, но думаю, жить будет. Столько пафоса было от него, а на деле он оказывается обычным трусом. Даже не борется до конца за свои же деяния. За то, сколько жизней губит.

— Я не знал, — сипит принц, — что вы можете обратиться. Она — плохая кукла.

Мы это тоже поняли. Я не смогла вытащить энергию Вэйланда, а могла только будить его дракона. Принц сам не знал, что делали куклы. Точнее, он понимал, что мы можем тянуть энергию драконов, а Вэйланд — один такой. Ошибочка выходит. И тут я понимаю, что я и девушки всего лишь часть эксперимента. При чем первого. Этот принц сам не понимал, чем это могло закончится.

— Ладно, — Вэйланд подхватывает принца и несет его к карете. — Надо отвезти его хотя бы к лекарю.

***

— Это мой сын. Я буду его защищать, — стучит кулаком по столу король. — Тем более ваши собратья к вам относятся не самым лучшим образом.

— Как бы ни относились ко мне мои собратья — я здесь для их защиты. Ваш сын совершил преступление. И будет за это наказан, — спокойно говорит Вэйланд.

Мы не решаемся ехать в королевский замок, а потому везем в ближайшую клинику принца. Я безумно боюсь последствий. Ведь мы идем против всего. Вэйланд решается защищать принца от драконьего совета, Трулье арестовывает всех, кто был замешан в сговоре против драконов. В общем, котовасия. И вот сейчас король в клинике. Мы сидим в отдельной от принца комнатке и общаемся с ним.

— Ваш сын уничтожил людские жизни, — говорю я.

Король округляет глаза, глядя на меня. Вокруг него искрится воздух. Я знаю, что он сильный маг. Ему даже охрана не особо нужна. Он и сам может себя защитить, если потребуется. Это я поняла еще после первой встречи в королевском замке.

— Кукла говорит?

— Это результат эксперимента вашего сына, — спокойно и холодно поясняет Вэйланд.

Король нервно сглатывает.

— Сколько их?

— Четверо, — продолжаю я. — Одна мертва, трое живы и еще неизвестно сколько было погублено до этого.

— Он — наследник трона, — устало отзывается король.

— Вы же понимаете, что он не может быть наследником трона. Вашему сыну придется понести наказание.

— Понимаю. Но Вероника не готова стать королевой, — говорит король. — Она не потянет такую ношу.

— Но и Артур не сможет, после того что хотел сделать с драконами, — говорит Вэйланд. — Я не говорю про людей.

— Мы лишим его магии. Тем, кто пострадал от его действий — мы тоже выплатим компенсацию.

— Имена, — говорит Вэйланд. — Этих девушек не существует в этом королевстве. Пусть будут сестрами. Маргарита…

Вэйланд запинается и смотрит на меня.

— Вера и Надежда.

— Да, и дать им фамилию Кроу, — говорит Вэйланд. — Они будут под моим присмотром.

— Хорошо, — говорит король.

— Вы знали об этом?

— Я не догадывался об этом. Мой сын нашел книгу старинных заклинаний. Это было запретное заклинание. Драконье.

— Драконье? — хмурится Вэйланд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика