Читаем Связанные Прошлым (ЛП) полностью

         — Уверен, для него это будет большой честью, — сказал он после минутного раздумья. — Я могу поговорить с ним.

         — Пожалуйста, и как только я вернусь в Чикаго, я тоже хотела бы поговорить с ним. Уверена, что Данте желает того же. Защита нашей дочери не то, к чему можно легкомысленно относится.

         — Конечно, нет, — согласился Энцо.

         Я надеялась, что Данте согласится с моим выбором, но он всегда говорил, что ценит мое мнение и считает, что я буду хорошим Консильери, так что я вполне могу принимать важные решения.

         У меня зазвонил телефон. Я потянулась за ним и дрожащими пальцами поднесла к уху.

         — Данте? — ахнула я.

         — Вэл, мы в особняке. С нами со всеми все в порядке.

         Я судорожно вздохнула. София и Анна бросились ко мне, и даже Леонас слез с дерева.

         — Что насчет Фины? — прошептала я.

         — Физически она в порядке, насколько я могу судить, но... — он вздохнул. — Ты не могла бы приехать с детьми?

         — Конечно. Сейчас мы соберемся.

         — Мне нужно увидеть тебя, — тихо сказал он, весь мокрый от волнения и усталости.

         — Я люблю тебя, — вырвалось у меня.

         Энцо отвернулся, пытаясь сделать вид, что не слышит меня. Обычно я избегала подобных эмоциональных восклицаний, когда рядом находились другие, но в данный момент мне было все равно, слушает ли меня весь мир.

         Я услышала голоса на заднем плане. Данте прочистил горло.

         — Мы скоро приедем, — пообещала я и повесила трубку.

         Анна и София заговорили одновременно.

         — Это был папа?

         — Где Фина?

         Я неуверенно улыбнулась им.

         — Они у тебя дома, София. Все в порядке.

         София и Анна подпрыгнули от восторга, и даже Леонас.

         Впервые за этот день я расслабилась. Что бы ни ждало нас впереди, мы пройдем через это.

***

         Как только мы вошли в особняк, София бросилась в гостиную, откуда доносились голоса. Леонас, Анна и я последовали за ней более медленным шагом. Внутри мы обнаружили Софию, крепко обнимающую Пьетро и сидящую у него на коленях. Они с Данте сидели на диване и разговаривали. Сэмюэля, Данило и Инес не было. Анна и Леонас тоже бросились вперед и прижались к Данте. Он обхватил их руками, но улыбка его оставалась натянутой. Я подошла поближе.

         — Где остальные?

         — Серафина принимает душ, — сказал Данте со странным оттенком.

         Мой желудок сжался, когда Пьетро побледнел, и смысл этих слов дошел до меня.

         — Сэмюэль сейчас наверху вместе с ней. Инес на кухне убирается, а Данило находится в одной из гостевых комнат.

         — Возможно, мне стоит проверить Инес, — тихо сказала я.

         Данте кивнул. Его глаза на мгновение задержались на мне, и мне ничего так не хотелось, как броситься в его объятия, как это сделали Леонас и Анна. Вместо этого я повернулась и отправилась на поиски Инес.

         Я застала ее яростно скребущей разделочную доску. Она была испачкана от использования и ее невозможно было вернуть в первоначальное состояние, но Инес энергично терла ее, слезы текли по лицу, ее светлые волосы наполовину выпали из конского хвоста. Я подошла к ней и взяла у нее щетку. Руки покраснели. Она посмотрела мне в глаза, и мне пришлось моргнуть, чтобы сдержать собственные слезы.

         Я обняла ее, и она зарылась лицом мне в шею, всхлипывая. После нескольких минут плача она громко сглотнула.

         — У Фины на шее следы от него... на ней было свадебное платье, оно было разорвано и окровавлено, и она выглядела такой... сломанной. Он сломал ее, Вэл. Он... он изнасиловал ее.

         Я прикусила губу.

         — Вы уже вызвали доктора?

         — Фина не хочет, чтобы ее осматривали.

         Я кивнула. Разве не так реагировали многие жертвы изнасилования? Их стыд был слишком силен.

         — Фина такая же сильная, как и ты, Инес. Она через это пройдёт.

         — Очень на это надеюсь. Боже, надеюсь на это.

Данте

         Мы с Пьетро вышли из кабинета, давая Серафине время поговорить с Данило. Сэмюэль прислонился к стене напротив двери, но выпрямился, нахмурившись, когда я закрыл дверь.

         — Ты оставил ее наедине с Данило?

         Пьетро потер лоб.

         — Она настояла на этом.

        — Данило и Серафина должны поговорить, — сказал я.

         Сэмюэль вытаращил глаза.

         — Она не может выйти за него замуж. Она уже не та девушка, какой была раньше.

         Я ничего не говорил, но боялся, что он прав. Данило все еще хотел Серафину, и по нашим правилам он имел на нее право, но свадьба казалась маловероятной, учитывая эмоциональное состояние Серафины.

         — Она поправится, — сказал Пьетро. — Они все еще могут пожениться в следующем году, когда она восстановится.

         Я не был уверен, что Серафина в скором времени восстановимся от случившегося. Мы даже не знали точно, что ей пришлось пережить. Может, и никогда не узнаем.

         Инес поспешила к нам.

         — Фина с вами?

         — У меня в кабинете разговаривает Данило, — сказал Пьетро.

         Инес остановилась рядом с ним, явно желая заглянуть внутрь и проверить, как там ее дочь.

         Через несколько минут появился Данило с мрачным выражением лица и обручальным кольцом Серафины на плоской ладони, словно памятником о том, что было раньше. Он поднял голову.

         — Серафина, не выйдет за меня замуж, — его глаза встретились с моими. —Мне нужно поговорить с отцом.

         Он зашагал прочь, уже доставая свой телефон.

         — Мне нужно поговорить с ней, — сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги