Читаем Связанные шрамами (ЛП) полностью

Этот дом был размером с небольшой коттедж, построенный между массивными ветвями дерева, почти полностью скрытый листвой. В соломенной крыше над головой имелось отверстие для выхода дыма из выложенной камнем ямы для костра, в котором сейчас грелся котелок.

От дерева к дереву тянулись веревочные мосты, соединявшие различные платформы и домики на деревьях, подобные этому. Насколько могла судить Брин, здесь было не менее трех домиков на деревьях и еще полдюжины платформ, где разбойники дремали, вели наблюдение или играли в кости.

— Куда ты увела моего спутника? — спросила Брин.

— Твой муж там, — сказал Джон, указывая на дом на дереве, соединенный веревочным мостом. — На данный момент он в безопасности. Тем не менее, его дальнейшая безопасность зависит от тебя.

Он скрестил руки и посмотрел на Лесного Короля, которая до сих пор молчала.

— А теперь, — сказал Джон, — расскажи нам, как Мирская принцесса, похищенная из родного дома жестоким принцем Барендур, теперь оказалась новобрачной крестьянкой.

Брин почувствовала прилив негодования.

— Рангар не жесток. И он не похищал меня.

Сейчас Рангар сидел в темнице по ее вине, и он, конечно, не заслуживал той репутации похитителя, которую, судя по всему, приобрел во всех королевствах.

Джон и Лесной Король обменялись взглядами, после чего женщина кивнула, чтобы он продолжал допрос.

— Если это так, то тебе придется объяснить, как ты спаслась от осады в замке Мир.

Брин скрестила руки, чувствуя, что защищает Рагнара и его репутацию. Эти преступники не знали, что Рангар и его семья сделали для нее.

Она сказала:

— В ночь осады принц Рангар предупредил меня о готовящемся нападении. Он и его братья помогли мне бежать. Для защиты они отвезли меня в Берсладен. Я пошла добровольно. Они рисковали всем, чтобы помочь мне. Валенден… твой пленник в соседнем домике… брат Рангара.

Джон выгнул бровь.

— Ты вышла замуж за брата человека, который якобы тебя похитил? После того, как ты вышла замуж за покойного принца Трея?

При мысли о Трее ее сердце сжалось. Раздраженная, она сказала:

— Мы с Валенденом не женаты. Мы только выдаем себя за молодоженов, чтобы безопасно путешествовать.

Это вызвало еще один молчаливый обмен мыслями между двумя разбойниками, и Лесной Король снова кивнула.

Джон продолжил допрос.

— Зачем тебе добровольно покидать свой дом с принцами, которых ты не знала?

Наклонив подбородок, она произнесла стальным голосом:

— Потому что я поверила тому, что Рангар говорил о моих родителях. Что они были тиранами. До этого я не знала правды, и это было моей ошибкой. Теперь, когда знаю, я поклялась, что никогда больше не позволю народу Мира страдать. Я вышла замуж за Трея Барендура, чтобы дать им достойного короля. Я бежала, чтобы избежать убийц, посланных капитаном Карром. Я сяду на свой законный трон и докажу, что я не деспот, какими были мои родители.

Ее речь, казалось, застала разбойников врасплох. У нее всегда была репутация мечтательной младшей принцессы, витающей в облаках. Но, выступая перед этими опасными преступниками, она чувствовала себя сильной и гордилась тем, что сказала. Пусть они угрожают или пытают ее, но она больше никогда не убежит.

Джон повернулся к Лесному Королю и сказал на Мирском языке:

— Ну что? Услышала все, что хотела?

Брин почувствовала, что ей чего-то не хватает. Она ожидала, что они будут смеяться ей в лицо или угрожать, но они просто спокойно ее слушали.

— Да, — сказала Лесной Король и повернулась лицом к Брин. — Думаю, ты имела в виду наших родителей.

Брин была в замешательстве. Прежде чем она успела спросить, что имела в виду Лесной Король, женщина развязала свою черную бандану и бросила ее на пол.

На нее смотрело знакомое лицо.

Брин прижала руку ко рту, ужаснувшись.

— Элисандра?

Ее сестра выглядела совершенно иначе, чем изнеженная молодая девушка, которую Брин видела в последний раз несколько месяцев назад. Элисандра всегда была воплощением женского изящества: волосы заплетены, прекрасно сшитые платья надеты на тело, а ее лицо, как и лицо их матери, было тщательно припудрено.

Теперь на ее лице не было пудры. Светлые волосы были стянуты на затылке, которые можно заправить в маску. Одежда была достаточно просторной, чтобы на расстоянии ее можно было принять за мужскую.

Но именно вызывающий взгляд Элисандры сейчас по-настоящему отличал ее от той, какой она была раньше.

Элисандра сделала шаг вперед.

— Брин, — сказала она более мягким голосом, который Брин помнила. — Сестра.

Обняв сестру, которую она и не думала больше увидеть, сестру, которая… если это вообще возможно… хранила в себе еще больше тайн, чем сама Брин.

Глава 20

ЛЕСНОЙ КОРОЛЬ… ЧЕРНЫЕ БАНДАНЫ… КОРОЛЕВСКИЕ УВЛЕЧЕНИЯ… УСЛУГИ ПРЕСТУПНИКОВ

— Прости меня за это представление, — сказала Элисандра, указывая на черную бандану на шее. — Мне нужно было узнать, можем ли мы тебе доверять.

Брин в шоке уставилась на сестру. Брин и Элисандра были близки в детстве, играли в прятки по замку и воровали пирожки с кухни, но за последние десять лет они отдалились друг от друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги