66
Группа заключенных, занятая этой работой, называлась67
Имеются в виду бараки, где жили СС-овцы.68
В оригинале польское слово69
Работники «зондеркоммандо» жили в особых бараках, абсолютно изолированно от остальных. В начале в блоках 22–23 на участке лагеря BIb, после этого в блоке 2 и в основном в блоке 13 в мужском лагере, участок BIId. Позднее, чтобы еще плотнее изолировать их от других заключенных, они были переведены во внутренние помещения в самих крематориях.70
Это случилось в сентябре 1944 г. Руководство лагеря обмануло жертв, сказав, что их переведут в Глейвиц, даже выдав новую одежду и еду на дорогу. В Аушвице-1 их убили, а трупы привезли в Биркенау для сжигания в крематориях, причем этим занимались непосредственно эсэсовцы.Тем не менее члены «зондеркоммандо» узнали трупы своих друзей.
71
Он – то есть Немец, то есть Третий рейх, непосредственным воплощением которого для «зондеркоммандо» и являлся СС.72
В оригинале полонизм: польск.73
Имеется в виду тюрьма СС в блоке 11 в Аушвице-1.74
В оригинале германизм: нем.75
Имя записано еврейскими буквами.76
Имеется в виду капо Каминский.77
Рабочие группы, которые работали за оградой лагеря.78
Написано сокращенно: «ком.»79
Информация неточна. Сам Левенталь не видел развития событий, которые происходили в крематориях IV и II.80
Имеются в виду ближайшие лагеря в Рейско, Будах, Харменже и Бабице.81
В данном случае – огнестрельное оружие и, возможно, гранаты.82
Германизм: от нем.83
Германизм: от нем.85
То есть в тюрьме в 11-м блоке в Аушвице-1. После восстания в Бункер были посажены 14 членов «зондеркоммандо» и, позднее, 5 девушек, добывавших порох.86
Лейб Лангфус.87
Германизм «гроде» вместо «грод». От нем.88
Германизм от нем.89
«Да будут их души завязаны в узле жизни» (90
Имеются в виду союзники-поляки.91
В оригинале: «интересны».92
То есть давать взятки.93
Имеется в виду основной лагерь Аушвиц-1 – в противопоставлении «зондеркоммандо».94
Имеются в виду побеги.95
96
97
Здесь предположительно вольнонаемные в рабочих командо или же поляки – местные жители.98
В немецком издании: «вас соответственно используют».99
Слово «октябрь» написано на польском языке.Комментарий к «Лодзинской рукописи»1
[…] написана […] узким кругом зондеркоммандо крематория III 19–15/8-442
Залманом Левенталем, Польша-Цеханув. Кто бы этому поверил теперь уже в 8-ом месяце – 1944. Еще надо дальше вести проклятую игру неслыханной системы уничтожения, которую тут уже ведут, к сожалению, 2–3 года с такой ужасной жестокостью против евреев […] Лодзинское гетто было известно, еще когда мы были дома, как самое страшное из всех гетто с его строгой изолированностью и […] конечно же огромной бедностью, которая там царила. Но это многие могли бы […][…] также не меньше психологи, желая изучить и понять душевное состояние людей, которые приложили свою руку к такой жестокой мрачной грязной работе. Это будет интересно! Но кто знает, дойдут ли эти вот исследователи до правды, будет ли кто в состоянии основательно […]
[…] из человеческого пепла – в других местах […] Ищите хорошо, вы много найдете.
Но тут я добавлю небольшое замечание к истории жизни в Лодзинском гетто. Я все прочел с нечеловеческим […]
[…] область Радома3
[…] что там с ней стало. Гои и евреи […] так он весь мир взял со всеми евреями Европы, теперь эта акция проводится в известной Лодзи4 […]взяли […] группу людишек, всего 200 человек (двух сот), еще меньше. Выделенная из них всех группа всего – 20 – человек (двадцать), по поводу этой маленькой горстки людей будут мучиться не только историки […]
[…] одного […] выселения […] загадка никто не знает, что, может быть, всех убьют? […] нет, иди уже, иди! Только не это, почему? Потому что мне неудобно этому верить. Еще пару месяцев […]
[…] еще […] искать. Еще много содержит материала, который вам, большой мир, принесет много пользы на этом самом месте и также на месте соседней фабрики, которая стоит напротив через улицу. Ищите там в ямах.
[…]
Все видят, как расстреливают […] других, и вот уже наступает его очередь, кажется, он сейчас получит пулю и умрет. И никто не противится, почему? Лодзинское гетто не может жить […] все решит. Такова жизнь.