– Но никто не освобождал вас от нарядов! За дело!
Морские пехотинцы снова принялись строить. Хорошо, когда есть надежда. Хоть какая-то.
– Они действительно идут, сэр? – тихо осведомился сержант.
– Да, вопрос в том, успеют ли. Сейчас перезвонят. Ты приготовил, что я просил?
– Сэр, я не могу этого допустить.
– Да перестань. Такой здоровый парень, а говоришь всякую чушь. У нас нет другого выхода, сынок. Мир жесток и критичен – и не мы выбираем обстоятельства. Ты сам доложил, что у тебя нет ничего, чтобы взорвать этот танк издалека. Значит, надо взорвать его при непосредственном контакте, только и всего-то.
Снова зазвонил телефон.
– Полковник морской пехоты Херцог, с кем я говорю?
– Сэр, ганнери-сержант, Дик Брезер. Когда-то тоже тянул лямку в Корпусе.
Шума моторов в трубке уже не было слышно.
– Хорошо… – с небольшим сомнением в голосе сказал полковник, – капитан Данфорд Аллен подтверждает вашу идентичность, полагаю, мы можем вам доверять. Вы находитесь в посольстве США в Душанбе, подтвердите это?
– Так точно, сэр. Именно там.
– Хорошо, сержант, доложите обстановку. С чем нам придется иметь там дело?
– Сэр, посольство окружено со всех сторон. До двухсот единиц живой силы, танк «Т-72», некоторое количество импровизированных броневиков, много ракет «РПГ-7». Они уже предприняли один штурм посольства и собираются атаковать еще. У нас в строю семнадцать человек, боеприпасов хватит на полчаса боя, если экономить. Противотанковых средств нет. Среди осаждающих есть афганские моджахеды, мы слышали переговоры на пушту.
– Черт… вы уверены, сержант?
– Да, сэр. Они дали нам час на то, чтобы сдать здание и сдаться самим. Более половины этого срока уже истекли. Город полностью под контролем бандформирований, по крайней мере часть армейской бронетехники попала в неправильные руки. Кроме того, есть пулеметы на автомобилях и зенитные установки. Тут неподалеку есть отель и двадцатиэтажная высотка, десять минут назад они находились под нашим контролем. Старший там штабной сержант Алекс Сэммел, тоже парень из Корпуса. У него около ста гражданских, они держат оборону как могут. Отличная точка высадки, если надо высаживаться с вертолетов, сэр.
– Сэммел? Я помню его по Кандагару. Отличный парень.
– Да, сэр.
Полковник помолчал несколько секунд.
– Мы сейчас в Баку. Госдеп утрясает какие-то формальности, а мы ждем, пока нам дадут коридор. Толкового прикрытия нет, только транспортники и мои люди.
– Я понял, сэр.
– Мы вряд ли успеем менее чем за полчаса, вы должны это понимать.
– Я понимаю, сэр. У меня есть план.
Полковник снова помолчал несколько секунд.
– В чем бы он ни заключался – удачи, сержант.
– Спасибо, сэр. Мы не собираемся сдаваться. Пусть здесь будет второе Аламо, но мы не сдадимся.
– Да… сержант. Если вас это обрадует, могу неофициально дать кое-какую информацию. Когда мы взлетали, парень из разведки НАТО шепнул мне, что есть данные об активизации русских. Их дивизия парашютистов в Иваново вышла к аэродромам взлета. Возможно, они уже в воздухе.
– Спасибо, сэр.
– Держите связь включенной. Вы мне потребуетесь, когда мы приземлимся в Душанбе. Семпер фи, ганни.
– Семпер фи, сэр.
Связь отключилась.