Читаем Сын Ветра полностью

Посол был прав, но Зоммерфельда не слушали. Охрана и Белые Осы подчинялись только шаху. Наша очередь, сказал медик невротику. Бережно усаженный под старую оливу, шах зашевелился. Опёрся о морщинистый, шершавый ствол. Встал:

— Отступаем! В посольство!

Визгливый голос царя царей пришёлся как нельзя кстати. Приказ услышали все, даже Белые Осы, которые, как казалось Гюнтеру, впали в боевое безумие. Развернувшись, всадники погнали коней обратно к строю. Самая молодая Оса, почти девочка, лежала грудью на шее своей лошади — живая или нет, неизвестно.

Поднимать Шехизара в седло Гюнтер не стал. Шах плёлся рядом с конём, держась за стремя. Так было легче, намного легче, и всё равно трудно так, что хоть плачь. Хотелось лечь, заснуть, умереть. Площадь расплывалась перед глазами, трепетала, распадалась на фрагменты. От здания посольства к ним бежали люди.

Ещё одно нападение?!

Гюнтер споткнулся, едва устояв на ногах. Временная потеря равновесия словно передалась бегущим, хотя телепатические способности кавалера Сандерсона были тут ни при чём. Люди остановились и как по команде рухнули ниц. Свои, с невероятным облегчением осознал Гюнтер. То, что свои по приказу шаха сутки держали обитателей посольства в заложниках, не имело сейчас никакого значения.

— Дозволено встать! — пролаял царь царей.

III

Ларгитас

«Загрузите волновой слепок антиса».

Тиран загрузил.

«Ожидайте».

Тиран приготовился ждать.

Программа анимации, присланная Бхимасеной, оказалась простой, как угол дома, и доступной, как гулящая девка. Тиран проверил: эта программа имелась в распоряжении всех антических центров Ойкумены. Также «антимашка» (жаргонное словцо явно опиралось на «антисов») лежала на родном сайте производителя. Стоила она сумасшедших денег: 9.99 экю в месяц. Тиран на кофе в день тратил больше. Наверное, специально, чтобы добить умственно отсталого Яна Бреслау, программу во множестве распространяли пираты — натуральные космические пираты, рассекавшие по вирту на серверах под чёрным, траченым молью флагом. С пиратами следовало держать ухо востро — при загрузке «антимашки» клиенту втихомолку подкладывали то вирусную свинью, то гадский обозреватель по умолчанию.

Бхимасена прислал пиратскую версию — к счастью, без левой нагрузки. Чувствовалось, что Чайтра — планета бедная, и казенные средства находят у брамайнов лучшее применение, нежели приобретение легального софта.

«Обработка закончена».

В сфере ревел буйвол. Это был царь всех буйволов: рога, копыта, огонь из ноздрей. Да, огонь — Тиран ясно различал языки пламени, озарявшие морду гиганта. Огонь плясал и в глазах буйвола. Сперва казалось, что они просто налились кровью, но при увеличении становилось ясно: два натуральных костра, глубоко утопленных в костяное ложе глазниц.

Капардин, антис расы Брамайн. Его облик под шелухой.

Нетерпение снедало Тирана, но усилием воли он заставил себя не торопиться. Загрузить волновые слепки, ради которых он и запустил «антимашку»? Нет, рано. Надо проверить, как программа работает. С Капардином все получилось удачно. Теперь Набхиджа, ещё один из брамайнских антисов. Программа съела радужный ком, с минуту подумала, переваривая…

Орёл. Такой, что тень его накрыла бы Ларгитас.

Очень хорошо. Продолжим.

Рычит чудовищный лев. Синекожий исполин машет восемью руками. Вьюха и Кешаб. Облики брамайнских антисов Тиран заранее посмотрел в справочнике, где объемные голографические изображения сопровождались текстом с описанием и комментариями информателлы. Программа анимации работала безукоризненно. Бхимасена не подвёл, не вставил в подарок хитрую бомбу.

Или всё-таки вставил? Неужели бомба замедленного действия?!

«Загрузите новый волновой слепок антиса».

Тиран загрузил слепок Натху. У Тирана дрожали руки.

Здоровенный питекантроп носил венец на голове и гирлянду на шее. Вооружен питекантроп был зверского вида булавой. Сперва Тиран испугался — подсознательно он ожидал увидеть маленького мальчика. Но приглядевшись, он обнаружил несомненное сходство черт лица у питекантропа и Натху, каким Тиран его помнил.

«Распознавание?»

«Да».

Программа вывела в отдельную сферу какой-то храм. Увеличение, наезд на двери. Алтарный зал. Резные барельефы на стенах. Приближение. Статуя знакомого питекантропа с булавой. У ног статуи, пав ниц, молились две женщины.

«Марути („Сын Ветра“). Одно из брамайнских божеств. Облик совпадает на восемьдесят девять целых три десятых процента».

Судя по процентам, программу разрабатывали гематры.

— Привет, Сын Ветра, — пробормотал Тиран. — Где тебя носит, а?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ойкумена

Куколка
Куколка

Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, исколесивший с гастролями пол-Галактики. Младший экзекутор тюрьмы Мей-Гиле, директор театра «Вертеп», раб-гребец в ходовом отсеке галеры помпилианского гард-легата. И вот – гладиатор-семилибертус, симбионт космической флуктуации, соглядатай, для которого нет тайн, предмет интереса спец-лабораторий, заложник террористов, кормилец голубоглазого идиота, убийца телепата-наемника, свободный и загнанный в угол обстоятельствами… Что дальше? Звезды не спешат дать ответ. «Ойкумена» Г.Л. Олди – масштабное полотно, к которому авторы готовились много лет, космическая симфония, где судьбы людей представлены в поистине вселенском масштабе.Видео о цикле «Ойкумена»

Генри Лайон Олди

Космическая фантастика

Похожие книги

Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика
«Если», 2002 № 10
«Если», 2002 № 10

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Роберт Хейсти. СЕДЬМОЕ ЧУВСТВО, рассказФилип Дик. ОСОБОЕ МНЕНИЕ, рассказВидеодром*Экранизация--- Дмитрий Караваев. ОСОБЫЙ ВЗГЛЯД НА «ОСОБОЕ МНЕНИЕ» (статья)*Рецензии*Герой экрана--- Сергей Кудрявцев. ДЖЕЙМС БОНД НА ГРАНИ ФАНТАСТИКИ (статья)Внимание, мотор!Новости со съемочной площадкиДжо Холдеман. ГЕРОЙ, повестьВл. Гаков. ВЕЧНАЯ ВОЙНА (статья)Олег Овчинников. СЕМЬ ГРЕХОВ РАДУГИ, повестьГрегори Бенфорд. ТОПОЛОГИЧЕСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ, рассказПавел Амнуэль. В ПОИСКАХ НОВОЙ ПАРАДИГМЫ (статья)Экспертиза темы // Авторы: Владимир Малов, Александр Громов, Христо ПоштаковЭдуард Геворкян…И НИКАКИХ МАСОНОВ (статья)РецензииАндрей Синицын. БЕСКОНЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ (статья)Виталий Каплан. ПРОКЛЯТИЕ ВОПРОСОВ (статья)КурсорКонкурс Банк идей*Дэвид Лэнгфорд. РАЗНЫЕ ВИДЫ ТЕМНОТЫ, рассказPersonaliaОбложка И. Тарачкова к повести Джо Холдемана «Герой».Иллюстрации А. Балдина, А. Филиппова, И. Тарачкова, О. Васильева.    

Грегори (Альберт) Бенфорд , Олег Овчинников , Павел (Песах) Рафаэлович Амнуэль , Сергей Кудрявцев , Эдуард Вачаганович Геворкян

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика