Читаем Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей полностью

Трещотка и большой барабан.

Муж корчит зрителям гримасу и подносит к уху руку, сложенную воронкой; тем временем жандарм достает из кармана трубку и преподносит ее мужу. Бубенцы.

Жандарм

Угодно ли трубочку пастушкаА я вам сыграю на трубе

Муж

Летала пернатая подушкаПо воздуху ничего себе

Жандарм

По воздуху что за нескладушка

Занзибарский народ вывешивает плакат со словами:

УГОДНО ЛИ ТРУБОЧКУ ПАСТУШКА            А Я ВАМ СЫГРАЮ НА ТРУБЕ     ЛЕТАЛА ПЕРНАТАЯ ПОДУШКА            ПО ВОЗДУХУ НИЧЕГО СЕБЕПО ВОЗДУХУ ЧТО ЗА НЕСКЛАДУШКА

Жандарм

Мадмуазель или мадам я не стану любовной                                                                              нести чепухиЧитать вам стихиА предлагаю вам себя в женихи

Муж

АппччхиииВы что не видите я мужчина

Жандарм

Я мог бы жениться на вас несмотря ни на чтоЧерез подставное лицо

Муж

ГлупостиЛучше рожайте детей

Жандарм

Еще чего

Мужские голоса

за кулисами

Тиресию виватГенералу Тиресию виватДепутату Тиресию виват

Аккордеон играет военный марш.

Женские голоса

за кулисами

Хватит с нас ребят хватит с нас ребят

СЦЕНА ВОСЬМАЯ

Те же, киоск.

Киоск с двигающейся рукой киоскерши медленно перемещается к другому концу сцены.

Муж

Вы представители порядка и властейСлыхали ль вы одну из главных новостейСтремится женщина к политике и правуИ жизнь в супружестве ей нынче не по нравуВы слышите кричит Довольно с нас ребятСлонихи что ли нам детишек народятМартышки горлицы жирафихи горгульиОна ж бесплодная как жительница ульяНо те хотя бы воск нам делают и медБеспола и другим покоя не даетИ я пока еще не поздно слава Богу

В мегафон.

Вас господин жандарм прошу

Без мегафона.

                                      поднять тревогуНам бедствие грозит страшнее чем пожарПлодите же детей спасайте ЗанзибарАх женам некогда Пускай мужья рожают
Тем более они детишек обожаютЯ буду первым

Жандарм и Киоск

Вы

Киоск

в мегафон, который ему протягивает муж

Неслыханнейший трюкОповещу о нем скорее всех вокругТы не зря сюда зритель пришелПожелай же побед ребятишкамВсе мы сможем ничто нам не слишкомЕсли только изменим свой пол

Муж

Сведя с природными законами знакомствоЯ нынче к вечеру произведу потомство

Жандарм

Ну если вечером я здесь найду потомствоТо углублю свое с природою знакомствоЯ не такой простак меня не проведешьЯ сразу отличу где правда а где ложь

Киоск

Наконец-то жандарм развлечетсяУвлечется и выпустит парЧто ему мюзик-холл или барОб одном он все время печетсяЧтоб детьми населить Занзибар

СЦЕНА ДЕВЯТАЯ

Те же, Престо.

Престо

щекочет мужа

Призадуматься самое времяКак назвать это юное племяПлоть от плоти от семени семя

Жандарм

Ну если вечером я здесь найду потомствоТо углублю свое с природою знакомство

Муж

Сведя с природными законами знакомствоЯ нынче к вечеру произведу потомство

Все

хором


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия