Читаем Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей полностью

Нет что вы право

Журналист

Как же вы прокормите такую ораву

Муж

По первости я им варить намерен кашуНу а потом они начнут кормить папашу

Журналист

В сущности вы девушка-отец или вроде тогоВас наверно не к отцовству а к материнству влечет

Муж

Нет с моей стороны это чистый расчетДети в доме истинный кладДороже денег и каменных палат

Журналист записывает.

Вот это дитя в колыбели мне уже принесло миллион

Младенец кричит. Журналист разглядывает его с головы до ног.

Его зовут Артюр и он успел потрудиться слегкаНа перепродаже створоженного молока

Игрушечная труба.

Журналист

Совсем недурно как первый вклад

Муж

А это Жозеф

Младенец кричит.

он у нас писательЕго последний роман разошелся шестисоттысячным                                                                      тиражомПримите в подарок экземплярчик мы для своих                                                                                   бережем

Сверху спускается огромная книга-плакат, на первой странице написано:

                             КАКОЕ СЧАСТЬЕ!                                      РОМАН

Муж

Читайте себе на здоровье

Журналист ложится, муж листает книгу; на каждой странице написано по одному слову:

ЖИЛА БЫЛА ДАМА СТРОЙНЕЙ ГИППОПОТАМА

Журналист

встает, кричит в мегафон

Жила была дама стройней гиппопотама

Смеется в мегафон: хи, ха, хе, хо!

Муж

Согласитесь чудесная манера изложения

Журналист

без мегафона

Ха-ха-ха-ха!

Муж

Удивительно развит для своего возраста

Журналист

Хо-хо!

Муж

Такие данные на дороге не валяются

Журналист

Hands up

Муж

Что ни говорите
Мы получили за этот романОколо двухсот тысячПлюс литературная премияДвадцать ящиков динамита

Журналист

пятится назад

До свидания

Муж

Не беспокойтесь динамит в банке в моем личном                                                                                  сейфе

Журналист

All rightА дочерей у вас нет

Муж

Как не быть вот эта недавно развелась

Дочь кричит. Журналист разглядывает ее.

С картофельным королемПолучает от него алименты сто тысяч долларов                                                                              ренты
А эта у нас (дочь кричит) артистка каких еще                                                                           не бывало

Журналист боксирует.

Пасмурными вечерами она слагает стихиСлавится лирическим даром и титаническим                                                                                гонораромИ недаром любима всем Занзибаром

Журналист

Я вас от души поздравляю my dearУ вас пушинка на пиджакеПозвольте вот она уже у меня в руке

Муж с благодарностью улыбается журналисту, который держит двумя пальцами пушинку.

И знаете у меня идея вы мне три су не одолжите

Муж

А ну пушинку на место положите

Все дети орут. Муж пинками ноги прогоняет журналиста. Тот удаляется приплясывая.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Занзибарский народ, муж.

Муж

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия