Читаем Тайлеры. Детство (которого Не было) (СИ) полностью

-Что-то он, но в основном вся информация поступила из полиции – ты же не думал, что ваш отец оставит всё как есть и вас не будут искать? Не так уж много близнецов попадает в наш приют, а информация о пропавших детях автоматически заносится во все базы специализированных учреждений… Итак, пока ты останешься здесь, вместе со своим братом…

-А потом вы отдадите нас Керку на растерзание?! – Зло выпалил Майкл, сверкнув непримиримыми глазами?

-Это ты сейчас о своём отце? – Изучающе щуря глаза, холодным тоном поинтересовалась заведующая.

-Да, о нём! – С вызовом бросил Майкл. – Вы просто не представляете, что он с нами сделает, если мы вернёмся! Он чудовище!!!

Заведующая сняла очки, тяжело вздохнув. Казалось, она понимает всё, но при этом что-то мешает ей согласиться с мальчиком и отпустить его на все четыре стороны…

-Послушай, Майкл. – Тихо начала она, однако не меняя строгого тона. – В своей жизни я повидала тысячи детей-беглецов, и многие из них называли своих родителей чудовищами… И в процентах восьмидесяти это было неправдой – социальные службы займутся вашей проблемой, и выяснят, в чём её причина … Керк Тайлер, судя по нашей базе и базе полиции, чист как дитя – на него не было ни одной жалобы, ни единого заявления, ничего… Поэтому твои слова – это всего лишь слова девятилетнего ребёнка, обиженного на отца…

-Но остальные-то двадцать процентов оказались правы! – Не сдавался Майкл.

-Да, к сожалению, это так. – Согласилась женщина, нехотя кивнув. – Но, в любом случае, сейчас это не в моей компетенции. И я должна буду передать тебя и твоего брата отцу…



8


Очень скоро они увиделись с Майком – тот виновато смотрел на него, и ему даже тошно было его отчитывать – отчасти ведь он сам был виноват в случившемся. Не отравись он этой помойной едой, ничего бы не случилось, и, возможно, они уже добрались бы до Мила-Гросса.

В их детской казарме стояло восемь двухъярусных кроватей, ему досталось место сверху – прямо над Майком. Кроме столовской еды, здесь постоянно воняло хлоркой, постельные принадлежности были поношенными, но чистыми, с печатными номерками, обозначавшими место их владельца, и Майклу достался номер 7.

Достаточно большое помещение не создавало ощущение уюта, но здесь было сухо и тепло, и ещё кормили целых три раза в день, не считая полдника – стакана молока с вафлей или печеньем. Другие воспитанники приюта мало обращали на них внимания, они словно не контактировали и между собой, будучи какими-то угнетёнными, утонувшими в себе.

Майка, похоже, всё устраивало, и когда Майкл сообщил ему новость о том, что скоро за ними прибудет Керк, он едва не свалился в обморок, позеленев от страха.

-Я не хочу домой… - Прошептал он, глядя брату в глаза, на что тот, твёрдым и безэмоциональным, как у некоторых взрослых, голосом, ответил:

-Значит, надо отсюда сваливать как можно скорее…



9


Майкл понимал, что устраивать революцию девятилетнему ребенку не просто бесполезно, но и опасно: отрицательные эмоции только привлекут к себе ненужное внимание, а потому он сделал вид, что смирился, и вместе с остальными воспитанниками подчинялся внутреннему распорядку: подъём, зарядка, завтрак, прогулка, обед, личное время, полдник, ужин, отбой… Это было не сложно, жаль только, что в летнее время занятий не проводилось, а потому ничего нового для себя узнать он не смог, благо хоть, вход в библиотеку всегда оставался свободным.

Помимо походов в "зал с книгами", что, по большему счёту, было лишь прикрытием его «особой» деятельности – он не сидел на месте, изучая коридоры, расположение дверей, кабинетов, запасных выходов, график работы воспитателей и других работников приюта, он много раз захаживал к заведующей, чтобы выяснить, как скоро отец решиться на поездку за ними, и каждый раз получал ответ: проблемы со здоровьем мешают Тайлеру-старшему тотчас же отправиться за детьми; как оказалось, во время поиска беглецов по непролазному лесу, тот серьёзно повредил ногу – то ли вывихнул, то ли подвернул, не важно, но это сдерживало его от довольно-таки дальней поездки, что, несомненно, было Майклу только на руку.

Он очень много думал о способе бегства, понимая, что Керк рано или поздно поправится, и драгоценное время уходит в никуда – двухметровая ограда приюта, поверху обвитая железной проволокой, была сродни тюремной, и ни одной бреши, ни одной лазейки в ней видно не было - Майкл изучил её основательно и мог быть в том совершенно уверен.

Гениальная и безумная мысль посетила его голову, когда он наткнулся однажды на план эвакуации, висевший на одной из стен библиотеки – и скосив под неразумного ребёнка, он выспросил у одного из воспитателей, что это такое и зачем.

Когда ему объяснили, что план эвакуации используется при пожаре или любой другой непредвиденной ситуации для безопасного вывода людей, он смекнул, что это и есть его шанс выбраться отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература