83. ИГРА С ОГНЕМ
(Playing with Fire, 1900) — переводчик Н. Д. Облеухов — 1905 — сс. «А. Конан Дойль», т. Сундук — убийца и другие рассказы, М.: Д. П. Ефимов;84. ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ ХИТРОСТИ
(A Foreign Office Romance, 1893) — переводчик Н. Д. Облеухов — 1905 — сс. «А. Конан Дойль», т. Сундук — убийца и другие рассказы, М.: Д. П. Ефимов;85. ПРОБЕЛ В ЖИЗНИ ДЖОНА ХЁКСФОРДА
(John Huxford's Hiatus, 1888) — переводчик не указан — 1905 — авт. сб. «Кольцо Тота и другие рассказы», М.: Тов — во типолитографии «Владимир Чичерин в Москве»;86. ЭЛАЙОС В. ГОПКИНС, ПАСТОР В ДЖЕКМОНС — ГЕЛЬЧЕ
(Elias В. Hopkins — The Parson of Jackman’s Gulch, 1885) — переводчик не указан — 1905 — сс. «А. Конан Дойль», т. Тайна капитана Крэджи и другие рассказы, М.: Д. П. Ефимов;
1907
87. СЕРЕБРЯНЫЙ ТОПОР
(The Silver Hatchet, 1883) — переводчик А. Г. — 1907 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 4;88. ВЕТЕРАН 1815 ГОДА
(A Straggler of ‘15, 1891) — переводчик не указан — 1907 — авт. сб. «Около красной лампы», М.: М. В. Клюкин;89. НОЧЬ МЕЖДУ НИГИЛИСТАМИ
(A Night Among the Nihilists, 1881) — переводчик H. Д. Ф. — 1907 — СПб.: типогр. т — ва «Общественная польза»;
1908
90. БАНКА С ИКРОИ
(The Pot of Caviare, 1908) — переводчик Энеф — 1908 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 4;91. ТРУП В ОБЛАКАХ
(The Great Brown‑Pericord Motor, 1892) — переводчик не указан — 1908 — ж. «Огонек» (СПб.), № 35;92. АРЕСТАНТ № 20
(В.24, 1899) — переводчик не указан — 1908 — авт. сб. «Арестант № 20 и другие рассказы», М.: тип. т — ва И. Д. Сытина (Драмы жизни);
1909
93. ПРЕЗИДЕНТ — УБИИЦА
(The Adventure of Wisteria Lodge, 1908) — переводчик Пигелоу — 1909 — авт. сб. «Новые рассказы о Шерлоке Холмсе», М.: Тип. В. М. Саблина (Библиотека сенсационных романов);94. КИПРИАН ОВЕРБЕК УЭЛЛЬС
(Cyprian Overbeck Wells. A Literary Mosaic, 1886) — переводчик Решетников — 1909 — сс. «Полное собрание сочинений», т.1, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 2;95. МОРСКАЯ ПОЕЗДКА ДЖЕЛЛАНДА
(Jelland's Voyage, 1892) — переводчик М. Н. Дубровина, редактор И. Ясинский — 1909 — авт. сб. «Черный доктор», СПб.: СПб. т — во печ. и изд. дела «Труд»;96. ЧЕЛОВЕК С ЧАСАМИ
(The Man with the Watches, 1898) — переводчик М. Н. Дубровина, редактор И. Ясинский — 1909 — авт. сб. «Черный доктор» СПб.: СПб. т — во печ. и изд. дела «Труд»;97. ДРАМА В ВУЛЬВИЧСКОМ АРСЕНАЛЕ
(The Adventure of the Bruce‑Partington Plans, 1908) — переводчик не указан — 1909 — СПб.: тип. Стасюлевича (Из воспоминаний о Шерлоке Холмсе);98. СЕРЕБРЯНОЕ ЗЕРКАЛО
(The Silver Mirror, 1908) — переводчик не указан — 1909 — авт. сб. «Тигр из Сан — Педро» М.: тип. Поплавского;99. ЛОРД ФАЛЬКОНБРИДЖ. Боксерская легенда
(The Lord of Falcon‑bridge: A Legend of the Ring, 1909) — переводчик не указан — 1909 — ж. «Новое слово» (СПб.), № 11;100. ИСТОРИЯ УЧИТЕЛЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА
(The Usher of Lea House School, 1899) — переводчик не указан — 1909 — сб. «Сделка короля и другие рассказы», М.: тип. т — ва И. Д. Сытина;
1910
101. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ
(The Homecoming, Dec 1909) — переводчик не указан — 1910 — ж. «Природа и люди» (СПб.), № 10–11;102. УЖАС РАСЩЕЛИНЫ
(The Terror of Blue John Cap, 1910) — переводчик не указан — 1910 — ж. «Мир приключений» (СПб.), № 11;103. ЖЕНИТЬБА БРИГАДИРА ЖЕРАРА
(The Marriage of the Brigadier, 1910) — переводчик не указан — 1910 — ж. «Мир приключений» (СПб.), № 12