- Идите уже, а? - не слишком любезно напомнил Фокс.
- Я скоро вернусь, - сказал Ричард. - Когда она проснется, передайте ей это.
- Всенепременно, - проворчал инспектор.
До Энкер-Хауза Ричард добрался благополучно, не встретив воинственного конюха. Миссис Пауэлл разразилась слезами и кудахтаньем, едва он переступил порог усадьбы. Тут же был накрыт стол, а узнав, что Ричард собирается вернуться в полицейский участок, кухарка собрала для Роуз огромную корзину с бутербродами и булочками, которых хватило бы на всех полицейских Девона. Лорд Сент-Джонс тактично не спрашивал о причинах драки с Марвином, а сам конюх прислуживал графу с непроницаемым лицом. Ричарда порадовало, что глаз у Джейкоба заплыл и был яркого лилового цвета.
Побрившись и надев свежую сорочку, он собрался в деревню, прихватив корзину с провиантом. Миссис Пауэлл была убеждена, что в тюрьме все голодают, и волновалась за Роуз. Ричард уже готов был выйти из дома, но на пороге столкнулся с Джейкобом, конюх-тролль дожидался его в полутемной прихожей. Ричард не заметил его и ткнулся носом в широченную грудь.
- Эй, мистер, - сказал Джейкоб свистящим шепотом. - Если ещё раз болтанёте о планах мисс Роуз уехать в Египет, я вас сброшу с утеса. Вот этими вот руками.
Он поднес к самому лицу Ричарда свои руки-лопаты и пошевелил короткими сильными пальцами.
- Я её в обиду не дам, - добавил Джейкоб, взглянул с ненавистью и утопал на кухню.
- Не человек, а монстр, - пробормотал Ричард ему вслед. Сказать это громко побоялся. Кто знает, что взбредет выкинуть эдакой горилле, а снова попробовать на себе крепость его кулаков не было ни малейшей охоты.
Когда он появился на пороге полицейского участка, запыхавшийся и взволнованный, придумывая тысячи оправданий поступку девушки, навстречу ему вышла Роуз.
Она была одна, никто из полицейских её не сопровождал, и сбегать она не собиралась. Она постояла на крыльце, о чем-то раздумывая, а потом медленно спустилась по ступеням.
Ричард подбежал, не помня себя от радости, и схватил её за руку.
- Вас отпустили? Я был уверен, что все образуется!
Но Роуз не выказала той же радости. Она подняла глаза и некоторое время смотрела на Ричарда, словно не узнавала его.
- Вы не поверите! - сказала она наконец, и по её лицу было ясно, что она-то сама в это никак не может поверить. - Поймали Вилсона. При нем был чемоданчик с деньгами, а среди купюр лежала моя булавка для шляпки, которую я потеряла несколько дней назад. Булавка вся в засохшей крови. Представляете?! Вилсон убил мисс Миллер шляпной булавкой! Моей шляпной булавкой!
Невозможно было понять, что поразило девушку больше - убийство, совершенное Вилсоном, или использование её собственной булавки.
- Я изумлен, но еще больше счастлив. Счастлив, что вы теперь вне подозрений! Уйдем отсюда поскорее. Граф тоже очень переживал за вас.
- Но это еще не всё! - спохватилась Роуз. - Представляете, Вилсон - немецкий шпион! Его давно разыскивали, а он прятался у нас, в Энкер-Хаузе! Фокси предъявил мне на опознание чемоданчик и булавку. Это так захватывающе!.. Он сказал, что ничуть не подозревал, что я замешена в мошенничестве. И ещё он сказал, что судья обязательно оправдает меня, и дело будет возбуждено только в отношении Вилсона.
- Фокси просто сама доброта! - ревниво отозвался Ричард. - Если не подозревал, мог бы вести себя полюбезнее. Я бог весть, что начал думать...
- Что я прихватила деньги нашего старичка и решила сбежать в Египет? - рассмеялась Роуз. - Если бы я решилась на такой шаг, то прихватила бы фамильные драгоценности Сент-Джонсов и вас в придачу.
Она снова засмеялась - на сей раз над собственной шуткой, и спросила:
- А что это за корзина у вас? Вы собрались на пикник?
- Миссис Пауэлл передала вам провиант, чтобы вы не исхудали в заключении.
- Моя милая Элеонора! - Роуз даже захлопала в ладоши. А пойдемте, навестим дядюшку? Он будет рад узнать, что все обошлось, и угощение придется так кстати.
Мистер Форест и впрямь был рад, что дело закончилось благополучно, и тут же от души выругал Роуз, за то что она попала в такую отвратительную историю.
- С тобой вечно что-то приключается! - он шумел, стукая кулаком по столу, но Роуз сделала обычную гримаску и прижалась к его плечу, хлопая ресницами.
- Вот ведь хитрющая! - не выдержал мистер Форест и расхохотался. - Вся в мать. Будете уходить - заприте двери, молодые люди. Мне надо наведаться в церковь, посмотреть, как там прижились ирисы.
Когда он ушел, Роуз и Ричард приступили к обсуждению последних событий.
- Скорее всего, Вилсон пришел к мисс Миллер и передал ей якобы поручение от хозяина, - говорила Роуз, размахивая чайной ложечкой в такт словам. - Сказал, чтобы она послала меня снять наличные и никому об этом не рассказывала. Ведь мисс Миллер именно так и сказала - помалкивать. Я поэтому и молчала, Ричард. Вы мне верите? Ведь пять тысяч фунтов - не та сумма, чтобы рассказывать о ней направо и налево. Когда же я передала деньги мисс Миллер, Вилсон убил её, забрал чемоданчик и сбежал. Я логично рассуждаю?