Читаем Тайна дома Гленнон-Хайтс полностью

– Да, конечно. Лэнсомов все знают. – Мисс Эббот посмотрела на меня. – Одно время семьи Лэнсом и Денверс были довольно близки.

Джейни тут же повернулась ко мне.

– Ну, на самом деле это не совсем так, – смутилась я от необходимости спорить с мисс Эббот. – Мама и миссис Лэнсом дружили, когда учились в школе. Но к тому моменту, как мои родители здесь поселились, жизнь их развела.

Мисс Эббот отхлебнула чая.

– О нет, милая, я не об этом. Я говорю о твоем отце. – Она пожала плечами и вернулась к описанию падения Лэнсомов. – На самом деле было очень печально наблюдать, как такая уважаемая семья вынуждена собирать пожитки и съезжать среди ночи, словно какие-то воры. И это после всего, что они сделали для нашего города! Вы знаете, что они даже пускали в свой дом посетителей? – Мисс Эббот кивнула собственным воспоминаниям. – Пра-прадедушка доктора Лэнсома – это было еще до моего рождения – накопил состояние, занимаясь незаконной продажей алкоголя в двадцатые годы. И построил дом, в котором были тайники и секретные ходы, чтобы складировать и перевозить свой товар. Он переправлял его на каноэ по реке Кишуоки. Возможно, как раз эта часть истории приобрела слишком большую известность в связи с некоторыми… слабостями доктора Лэнсома. – Мисс Эббот прищелкнула языком. – Но когда он был еще ребенком, каждый Хэллоуин в доме устраивали представление. Думаю, они по-своему гордились своим сомнительным наследием.

В другом конце комнаты рыжий кот растянулся на подоконнике. Сквозь окно было видно величественный фасад дома по Олкотт, 16. Мы все на мгновение замолчали, и я представила себе, как вампиры и ведьмы в старомодных одеждах чинно проходят по двору и поднимаются на крыльцо, бросая через плечо сладости.

– Что ж, – вдруг сказала мисс Эббот, – я, пожалуй, возьму одну пачку M&M’s. – Она встала и взяла с тумбочки под телевизором потрепанный кожаный кошелек.

Джейни не сразу поняла, что происходит.

– Ах да, точно. Большое спасибо за то, что поддержали нашу команду. – Она принялась копаться в ящике и выудила оттуда желтую пачку. Мисс Эббот взяла ее, но продолжала пристально смотреть на Джейни.

– Сколько я вам должна?

– Да, – Джейни кивнула. – То есть, я хочу сказать, один доллар.

Мисс Эббот достала из кошелька свернутую банкноту.

– Не слишком-то выгодные цены. По-моему, команде стоило проконсультироваться с клубом по экономике, прежде чем посылать двух беззащитных девочек бродить по округе и стучаться в двери к… случайным соседям. – И она многозначительно посмотрела на нас.

Она все знает. Ну конечно же. Это ведь мисс Эббот.

Я думала, что Джейни просто возьмет купюру и мы уйдем, но она спросила:

– Мэм, вы ведь все знаете о Гленнон-Хайтс, верно?

– Я достаточно умна, чтобы говорить, что знаю все. Но я долго здесь прожила, чтобы хорошо представлять себе происходящее. – Мисс Эббот подошла к двери и взялась за ручку. Джейни бросила на меня вопросительный взгляд. Я постаралась мысленно внушить ей: «Это наш последний шанс. На твоем месте я бы спросила».

Джейни кивнула.

– Мисс Эббот, а вы никогда не слышали о ком-нибудь, кто особенно интересовался моим домом? Знаю, что это городская достопримечательность и все такое, но, может, кто-нибудь вел себя как-то подозрительно? Или странно? Даже, может быть, ненормально?

– Боже мой. – Выражение лица мисс Эббот изменилось. – Речь о Часовом, не так ли?

Я замерла как вкопанная. По загривку побежали мурашки – как бывает во время игры в прятки, за мгновение до того, как тебя найдут. Мисс Эббот так и стояла перед дверью. Джейни слегка дернула подбородком, словно говоря: «Если что, мы ее одолеем». Но я подумала, что размышлять о схватке с семидесятилетней женщиной в ее собственном доме – это какое-то безумие. А еще я сомневалась, что мы действительно ее одолеем. Все это время мы ее недооценивали.

Она добродушно кивнула:

– Вероятно, вы получили письмо.

Она потянулась к двери, и мне на мгновение показалось, что мисс Эббот сейчас задвинет засов, и мы останемся тут навсегда, как две куклы в витрине под стеклянными колпаками. Полный бред. Это все Джейни виновата с ее бесконечными секретами. Но мисс Эббот просто открыла дверь и выпустила нас наружу.

Джейни остановилась. Я потянула ее вперед – пора было убираться отсюда. Мне надоело чувствовать себя мышью, с которой играет рыжий кот, прежде чем съесть. Но Джейни пораженно уставилась на мисс Эббот.

– Так вы знаете про письмо?

– Да, дорогая. – Мисс Эббот улыбнулась. Вовсе не угрожающе, скорее с сожалением – словно она прочла все наши мысли и была разочарована. Сетчатая дверь хлопнула, и пожилая леди отступила в полутьму своей прихожей. Ее почти не было видно, слышался только голос. – И, вероятно, это были письма. Лэнсомы получили несколько таких.

Глава 9


Мы умудрились спокойным шагом дойти до дома Джейни, но, оказавшись во дворе, тут же ускорились. А войдя в дом, бегом помчались в ее комнату на третьем этаже.

Оказавшись там, Джейни принялась расхаживать туда-сюда, время от времени приоткрывая штору и поглядывая на желтый дом мисс Эббот напротив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные истории

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика