Читаем Тайна дома Гленнон-Хайтс полностью

– Ни за что. – Я смогла сделать только шаг в эту маленькую комнату, и у меня не было никакого желания в ней запираться.

– Придется, – твердо сказала Джейни. – Ты обязана это увидеть. – Она обняла меня одной рукой за плечи, и мы шагнули внутрь вместе. Изнутри была металлическая ручка, какие иногда бывают на старых комодах. Джейни потянула за нее, чтобы закрыть дверь. Я инстинктивно зажмурилась, словно решила нырнуть без очков. Воздух был затхлым.

– Ты это видишь? Потрясающе, правда? – произнесла Джейни. Ее дыхание щекотало мне ухо.

Я открыла глаза. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к почти полной темноте. Джейни выглядела как черный силуэт рядом со мной. Она указала на щель в стене – единственный источник света. В деревянной обивке и потом, вероятно, в обложке книги было прорезано небольшое отверстие примерно на уровне глаз. Тень Джейни кивнула, я подошла поближе и заглянула в него.

Через эту щель открывался прекрасный обзор на гостиную Донахью: огромный стеганый диван и огромный чемодан, который был у них вместо кофейного столика. Краем глаза было даже видно кусочек входной двери. Потом Джейни развернула меня и показала вторую щель: она смотрела на обеденный стол. Можно было разглядеть скатерть василькового цвета и серебряный подсвечник, стоявший точно в центре. Я видела включенную хрустальную люстру. Сперва мне показалось, что она качается, но потом я сообразила, что качаюсь я сама. Меня вдруг замутило – казалось, что я сейчас упаду, и я толкнула дверь, желая вырваться отсюда.

– Стой, что ты делаешь? – Джейни оттащила меня назад и нажала какой-то переключатель в углу. – Надо осторожно. – Тонкая щель света расширилась, и я, толкнув дверь плечом, выбралась наружу.

– Да, ты права. – У меня все еще дрожали колени. Я схватилась за спинку одного из кресел и выпрямилась. – Все еще хуже, чем мы думали. Кто-то сидел в этой комнате и шпионил за вами.

– Мне так не кажется. Успокойся, Лив. Мы все равно здесь не бываем, потому что мама поставила телевизор в большой комнате. А едим мы на кухне или на террасе. Столовую ни разу не использовали по назначению с тех пор, как мы сюда въехали. – Она показала сквозь дверной проем на подсвечник: – Мы поставили стол прямо под люстрой, просто потому что все так делают. Готова поспорить, с тех пор как эту люстру повесили, все, кто здесь жил, ставили стол именно так.

– По-моему, все равно довольно жутко. Ой, мне кое-что еще пришло в голову. – Шоколадные обертки. Кто бы тут ни прятался, ему, наверное, хотелось есть, когда он подглядывал за чужим ужином. И он жевал шоколадки.

Это почему-то казалось самым страшным – соглядатай в тайной комнате, который ест сладости, словно в кинотеатре. Но Джейни лишь пожала плечами:

– По крайней мере, теперь мы знаем, что он не каннибал.

«Как она вообще может над этим шутить?» – подумала я.

– Надо сказать твоим родителям про второе письмо.

– Мы не можем. Сегодня почта еще не приходила. И ты только что соврала моему отцу.

– И что ты будешь делать? – спросила я, наполовину опасаясь ее ответа.

Джейни улыбнулась с таким видом, будто все это было величайшим приключением в ее жизни. Она подошла к окну и указала на желтый дом на углу через дорогу.

– Думаю, пора познакомиться с соседями.

Глава 8


– Коробка должна выглядеть убедительно, – сказала Джейни. Она стояла в кухонной кладовой и внимательно изучала ее содержимое. – Какая попало не подойдет.

– Все равно не понимаю, что ты хочешь сделать, – сказала я, но она ничего не ответила, лишь продолжала сосредоточенно копаться в кладовке. Наконец Джейни вынырнула оттуда с черным пластиковым ящиком из-под молока.

– Идеально.

Я думала, она объяснит свой замысел, но Джейни больше ничего не сказала. Просто переставила к холодильнику стул-стремянку и залезла на него, чтобы дотянуться до верхнего кухонного шкафа. Но в тот момент, когда она достала оттуда огромную картонную упаковку шоколадных батончиков, в кухню с черного хода беззаботно влетел Бен.

– Положи на место.

– Мне это нужно.

– Я скажу матери.

Джейни театрально вздохнула и сердито посмотрела на брата:

– Не надо. Это для расследования.

Бен посмотрел на меня и закатил глаза:

– Сколько родители тебе платят за уход за моей сестрой? Я думал, ты должна вернуть ее к нормальной жизни.

– А я думала, они мне платят за необходимость разговаривать с тобой.

Мне сразу захотелось от ужаса зажать рот рукой. Почему, когда я разговариваю с Беном, каждое мое слово звучит как оскорбление?

Он поначалу был ошарашен, но секундой позже ухмыльнулся. Меня вдруг окутало теплом, и я подумала: «Я его удивила». Но затем он взглянул на Джейни и тут же смутился, словно это его поймали на воровстве. Он молча поднял руку. Сперва я думала, он собирается что-то сказать, но тут Джейни положила в его ладонь пачку шоколадных батончиков с арахисовым маслом. Судя по всему, она была прощен.

– К слову о расследованиях, – сказал он, – можете официально считать меня другом нашего дражайшего Тэтчера Лэнсома.

– Серьезно? – удивилась Джейни.

– Вот это скорость, – пробормотала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные истории

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика