— Мы уходим прямо сейчас, Силерио. Клаудио прав: если за нами сюда придут, это место может оказаться для нас мышеловкой. Так что лучше убраться отсюда еще до того, как нас здесь обнаружат.
Они пошли в комнату, в которой жили, чтобы забрать свои скудные пожитки, а затем вернулись в мастерскую, где их терпеливо ждал Клаудио.
— Чтобы вас обезопасить, мы не скажем вам, где именно мы намерены скрываться. Мы, конечно, покинем Мадрид уже в ближайшие дни, но лишь после того, как провернем одно дельце, на подготовку которого мы потратили уж слишком много времени, чтобы отказаться от него.
— Не доверяйте никому, — посоветовал Клаудио. — И все время оглядывайтесь по сторонам. Не забывайте о том, что в любой момент вас могут попытаться схватить. Будьте поосторожнее, прошу вас.
— Не переживайте, наш хороший друг, мы будем осторожны.
Стараясь, чтобы их никто не заметил, они прокрались к стене сада и пошли вдоль нее по направлению к воротам. Теперь они оказались за густой живой изгородью, и, находясь во дворе, их уже нельзя было заметить. И вдруг они услышали нечто такое, что заставило их остановиться: издалека донеслись гулкие удары конских копыт о мостовую. Всадников, по всей видимости, было много, и они на большой скорости приближались. Оба цыгана и Клаудио тут же спрятались за огромным лавровым деревом, полностью укрывшись от посторонних глаз.
Кто-то постучал в деревянные ворота и крикнул:
— Откройте представителям властей!
Цыгане и Клаудио испуганно переглянулись. Тимбрио шепнул своим товарищам, чтобы они были готовы по его сигналу броситься бежать что есть сил, не теряя ни секунды и не оглядываясь назад. Может, им повезет и они сумеют остаться незамеченными, и тогда у них будет несколько секунд для того, чтобы выскользнуть на улицу, — если, как они надеялись, все до одного стражники завернут за угол оранжереи, которая скроет беглецов, даже если стражники распределятся по всему внутреннему двору.
Тимбрио насчитал десять стражников. А еще с ними был человек, который, судя по его одежде, являлся алькальдом. Тимбрио понимал, что стоит им троим допустить сейчас хотя бы малейшую оплошность — и их с братом тут же схватят и затем приговорят к смертной казни. Однако если они будут достаточно осмотрительными, то еще погуляют на свободе. Ему казалось, что его сердце вот-вот разорвется на части: оно билось так, что пульсировали даже вены на висках.
Тимбрио увидел, как последний из всадников исчез за стеклами оранжереи, и тут же подал сигнал своим товарищам. Они быстро, без единого звука вышли на улицу. Они боялись, что их вот-вот увидит кто-нибудь из стражников, что раздастся крик «стой!», что за ними бросятся в погоню. Но ничего подобного не произошло. На их счастье, алькальд не поставил снаружи ни одного караульного, и улица была тихой и пустынной. Теперь ничто уже не мешало им позабыть о предосторожностях и броситься бежать что есть сил — подальше от этого места.
Тимбрио бежал впереди. Он оторвался от остальных, чтобы первым встретиться лицом к лицу с опасностью, если таковая вдруг возникнет. В руке он держал нож.
И вдруг он увидел свою дочь. Она очень повзрослела и теперь была больше похожа на женщину, чем на девочку, однако, без сомнения, это была она — его дочь Амалия. Она шла ему навстречу, неся в руках плетеную корзину и о чем-то задумавшись. Шум его шагов привлек ее внимание, и она тоже его увидела. Однако не успела она издать крик от удивления, как Тимбрио зажал ей рот рукой.
— Амалия, девочка моя!
— Отец!
— За нами гонятся. Я не могу здесь оставаться. Быстро расскажи мне, где ты сейчас живешь. Я приду за тобой, когда смогу.
Он все время оглядывался и нервничал, однако был очень рад этой неожиданной встрече: он наконец увидел свою дочь, которую считал погибшей.
— Я работаю в доме герцога де Льянеса. Там со мной и Тереса.
Девушка, расчувствовавшись, заплакала: она встретилась со своим отцом и дядей, которых уже давным-давно не видела.
— И Тереса? Какая радость, доченька моя!
— Нам нужно немедленно отсюда уходить, Тимбрио! — напомнил ему Клаудио.
— Мне нужно идти, но я клянусь, что очень скоро мы снова увидимся!
Верховный совет инквизиции
Они размышляли, ругались и спорили до тех пор, пока им стало уже невмоготу что-то доказывать друг другу. Первым делом они стали отбрасывать один за другим различные варианты, пока не остался только один, и тогда они стали всесторонне его анализировать. В результате долгого обсуждения они пришли к выводу, что и в самом деле единственным вариантом, который давал им шансы на наибольший успех, было проникновение в главную резиденцию инквизиции, расположенную на улице Релох.