Читаем Тайна масонской ложи полностью

Тревелес и сопровождавшие его стражники вышли из кузницы и направились к жилому строению, дымившая труба которого давала основания полагать, что уж там точно кто-то есть. Они настороженно обошли вокруг хижины, присматриваясь к стенам. Затем стражники встали с обеих сторон двери, а Тревелес решительно в нее постучал.

Дверь открыл мужчина средних лет. На его лице тут же появилось смешанное выражение удивления и страха: он никак не ожидал столкнуться лицом к лицу с вооруженными людьми.

— На пол! — Этот приказ произнес угрожающим тоном стоявший прямо перед дверью человек с сухощавым лицом, скошенным подбородком и выступающими скулами.

Мужчина немедленно повиновался, а затем спросил, что им от него нужно.

— Назовите свое имя и род занятий алькальду королевского двора. — Помощник Тревелеса надавил на спину мужчины ногой, чтобы заставить его лежать неподвижно.

— Меня зовут Клаудио. Я всего лишь простой кузнец и сейчас теряюсь в догадках, что же могло привести вас в мой дом.

— Мы разыскивали вас как подозреваемого в совершении убийства. Где ваш брат Силерио? — Не дожидаясь ответа, Тревелес приказал своим подчиненным войти в помещение и схватить второго подозреваемого.

— Убийства? — У кузнеца вдруг так пересохло во рту, что ему даже стало трудно говорить. Он несколько секунд молчал, собираясь с мыслями. — У меня нет никакого брата!

Человек, ногой прижимавший кузнеца к полу, больно пнул его в бок.

— Цыгане уехали отсюда сегодня рано утром, — сказал кузнец и тут же получил еще один удар, который заставил его закашляться.

— О каких еще цыганах вы говорите? — недоуменно спросил Тревелес. — Мы ищем двоих подозреваемых, и вы, по всей вероятности, один из них. Советую вам не отпираться и немедленно рассказать нам все, что знаете!

— Я могу подняться с пола?

— Если не будете делать никаких глупостей.

— Обещаю, что не буду.

Перепутанный кузнец поднялся на ноги и тут же сморщился от боли, почувствовав, как ему в бок уперся острый клинок.

— До сегодняшнего дня у меня здесь работали два брата-цыгана — по-видимому как раз те, которых вы разыскиваете.

Один из стражников тут же дал кузнецу хорошую затрещину:

— Разговаривайте с алькальдом с должным уважением!

— Расскажите о них поподробнее. — Тревелес жестом показал стражнику больше не трогать кузнеца. — Почему они уехали? И куда?

— Причины я не знаю. Я могу лишь сообщить, что вчера вечером они мне сказали, что уезжают в Мадрид и поэтому, начиная с сегодняшнего дня, уже не работают в моей кузнице.

— А вы уверены в том, что они цыгане?

Тревелес подумал, что никому пока даже и в голову не приходило, что к взрывам во дворце Монклоа могли быть причастны цыгане. А еще он вспомнил о резких упреках, высказанных в его адрес во время свадьбы Беатрис королевским исповедником Раваго, и ему захотелось как можно быстрее снова встретиться с Раваго, чтобы в пух и прах развеять его доводы и тем самым поубавить спесь.

— Абсолютно уверен!

Кузнец понимал, что за соучастие в убийстве у него могут быть большие неприятности. А дело в данном случае было, видимо, весьма серьезным, если им занимался сам алькальд.

— А можно узнать, что они натворили?

— Давайте ограничимся тем, что вы расскажете нам о них все, что знаете. Остальное вас не касается.

Клаудио задумался, решая, как ему в этой ситуации следует поступить. Он вполне мог помочь алькальду, рассказав ему о возможном местонахождении братьев-цыган, — ибо он догадывался, где они сейчас могут находиться, — а мог и придержать язык за зубами. Поразмыслив, он решил, что, если алькальд не предложит ему каких-нибудь существенных стимулов для того, чтобы он выдал цыган, — а к этим людям кузнец, кстати, относился вполне уважительно, — он не станет ему помогать.

— Они появились здесь примерно два года назад и попросили приютить их и дать им работу. Зовут их Тимбрио и Силерио, а фамилия их — Эредиа. Я был знаком с ними раньше — еще с той поры, когда у них имелась собственная кузница в селении, расположенном неподалеку отсюда. Поскольку они пользовались хорошей репутацией, я без колебаний взял их к себе, и они находились здесь до сегодняшнего утра.

— А вы разве не знаете, что приютить у себя цыгана и не сообщить об этом властям — это серьезное правонарушение?

Тревелесу не хотелось излишне давить на допрашиваемого, чтобы тот, чего доброго, не заупрямился и не перестал давать показания, однако он подумал, что слегка припугнуть его все-таки не помешает.

— Я этого не знал, — солгал кузнец. — Поймите, давая приют этим обездоленным людям, я поступал всего лишь как сердобольный христианин.

— Мне вы можете не рассказывать о своем милосердии. Лучше расскажите-ка нам, по какой причине и когда они покинули ваш дом, а кроме этого все, что может помочь нам установить их теперешнее местонахождение.

— Но в чем их обвиняют? — Кузнец предпринял последнюю попытку узнать от алькальда хоть какую-нибудь информацию, которая помогла бы ему выбрать один из двух вариантов своего дальнейшего поведения: держать язык за зубами или рассказать все начистоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы