Читаем Тайна замка Вэррисар, или Последствия сделки с вампиром полностью

Это было невероятно красиво и пугающе! Забыв обо всем на свете, я стояла и любовалась неведомым мне волшебством. Потом присела на корточки и погладила инистые узоры. И как до этого магическая изморозь начала образовываться подле меня, расползаясь все дальше и дальше, так теперь от моего прикосновения она начала стремительно таять, и таяние это, начавшись под моей рукой, распространялось все дальше. Через несколько мгновений от узорчатого инея не осталось и следа.

Что же это такое и как связано со мной? Покачав головой, я тихонько вышла из зала и уже не спеша пошла дальше. Заберусь-ка я повыше.

Через несколько пролетов обнаруженной мной крутой винтовой лестницы, я поняла, что это была плохая идея: на меня навалилась привычная уже усталость, которую усугубляли волнения этого вечера. С трудом протащив тяжелое, непослушное тело через длинный коридор, я оказалась перед массивной деревянной дверью. Толкнула ее, в надежде обнаружить какой-нибудь диван или кресло, где я могла бы немного отдохнуть и оказалась в огромной библиотеке.

Мирелла! Кресла! Удобные кресла для любителей зарыться с головой в какую-нибудь невероятную книжную историю! Чтение я не жаловала, хотя, естественно, читать умела, но вот креслам обрадовалась, как родным. Выбрав одно, стоявшее в отдалении от других и повернутое к окну так, что меня в нем и не видно будет из библиотечного зала, я с блаженным вздохом упала в его мягкую глубину и закрыла глаза.

Только для того, чтобы мгновением позже с воплем ужаса раскрыть их, почувствовав, как что-то тяжелое опустилось мне на колени.

Это был тяжелый фолиант в переплете из старой, потрепанной кожи, на которой было вытеснено изображение Коринфуса — мифической птицы, олицетворяющей мудрость и тягу к знаниям. Я застыла как изваяние — ну не привыкла я дело с книгами иметь, а тем более, с такими, которые сами лезут в руки. Фолиант же между тем медленно раскрылся и зашелестел желтоватыми пергаментными страницами. Они мелькали перед моими глазами, переворачиваясь все быстрей и быстрей и наконец замерли, раскрывшись на нужной странице.

Глаза мои выхватывали отдельные слова и фразы, пока одна из них не привлекла моего внимания. Я впилась в текст, лихорадочно скользя пальцем по прыгающим перед глазами строкам.

Закончив читать, я в изнеможении откинулась на спинку кресла, устремив невидящий взгляд в темное небо за окном.

Теперь-то я знала, что это за таинственные морозные узоры, казавшиеся мне такими прекрасными, и как они связаны со мной.

О, Мирелла! Спаси меня! Меня и весь род людской.

Глава 22

Этой ночью ко мне пришел Венсар. Я лежала в постели, но не спала — то, о чем мне поведал старый фолиант, не давало покоя.

Не знаю, как из библиотеки, находившейся в другом крыле замка, я смогла добраться до своих комнат — от слабости и пережитого волнения меня шатало как пьяную, несколько раз я падала и думала, что уже не поднимусь. По дороге я никого не встретила — ни хозяев замка, ни слуг. Несколько раз, от моих прикосновений, по стенам начинал плестись ледяной узор, но теперь я уже не любовалась им, а в ужасе отводила глаза и шла прочь.

Добравшись наконец до своих покоев, я в изнеможении рухнула на кровать. Немного отдохнув, я потащилась в ванну, на ходу стаскивая с себя мерзкое платье, которое нещадно сдавливало мне ребра и не давало дышать полной грудью.

И вдруг вспомнила слова Венсара, который, на мои сомнения об уместности черного наряда на пиру, сказал, что позже я оценю его выбор. Я горько усмехнулась, слезы покатились из глаз. О, да, я оценила! Траурное платье на праздник смерти!

Я долго простояла под горячими, упругими струями воды, смывая с себя всю грязь этого вечера и пытаясь хоть немного согреться. Потом, закутавшись в теплый пеньюар, поползла к буфету. Есть мне не хотелось, но, если я намерена еще пожить и побороться с судьбой, поесть было необходимо, и я, давясь и кашляя, затолкала в себя кусок сыра и запила его малиновым морсом.

Все! Теперь можно и в кровать! Сбросив пеньюар на пол и не потрудившись поднять его, заползла я под одеяло и свернулась клубочком. Перед глазами плыли, качаясь, буквы и слова из того фолианта, складываясь во фразы и обретая ужасный смысл.

Хлопнула дверь и в комнату стремительно ворвался Венсар.

— Шэйлис! Орниус тебя побери! Где тебя носило?!

— А что, по запаху моей крови ты не мог выследить меня? — безучастно спросила я, не глядя на вампира.

— Проклятье! Ты со мной в игры играть вздумала?! — присев на краешек кровати, он с силой встряхнул меня за плечи.

Голова моя, как у тряпичной куклы, беспомощно мотнулась из стороны в сторону. Я ничего не ответила.

— Ты была слишком далеко от меня, я не чувствовал твою кровь. Так где ты была? Как посмела уйти с балкона? Я же велел тебе ждать меня!!

Закрыв глаза, я нараспев заговорила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы