Попадая сюда, все гости вначале оказывались на участке, скрытом тенью верхнего балкона. За периллами, увитыми пышными гирляндами цветом, можно было увидеть разноцветное поле из знати. И самые пышные «букеты» вокруг себя собирали именно алые с золотом бутоны.
В одной части зала удалось заметить Беллу в золотом платье с алой перевязью — принцесса казалась беззаботной, весёлой и привычно недалекой. Глядя на неё сейчас, с трудом верилось, что ещё в начале дня она походила на разъярённого дракона. Ближе к тронному возвышению я заметила Астиона — наследный принц разбавил фамильные цвета белым и, видимо, заранее об этом сообщил, потому что стайка леди рядом с ним попыталась хоть немного ему соответствовать. Не привычно оказалось видеть любительниц ярких цветов в белых платьях, лишь немного разбавленных оттенками домов юных дев.
И только император в отличие от своих детей оставался на месте. Облачённый в золотой костюм, восседая на троне, правитель Мэйвера ждал пока алчущие его внимания подданные сами к нему подойдут. Но несмотря на это вокруг императора была не меньшая суета.
Приём казался оживленным, по-праздничному радостным, даже играющая фоном музыка (мелодия не для танцев, а скорее для создания настроения) не вызвала отторжения. Стало как-то жаль рушить такую атмосферу. Однако было уже поздно — выпучивший на короткий миг глаза церемониймейстер, опасливо покосился в сторону императорского трона, а потом закрыл глаза и на одном выдохе объявил о нашем появлении:
— Его высочество не наследный принц Мэйвера, герцог Даэрга Ашер Ольден Вилдланд с… женой, её высочеством принцессой Рейной Вилдланд.
Кажется, даже реши мы сразу открыть моё имя полностью большего бы эффекта не достигли.
Музыка стихла, голоса гостей тоже и взгляды все как один оказались прикованы к… нет, не к нам, а именно ко мне. Стоя на верхней ступени лестницы я чувствовала, как чужие, враждебные взгляды вонзаются в меня. Да, это не лорды Тарга, тут каждый второй в этот миг хотел вначале оторвать мне руку, которая спокойно лежала на локте их пусть не драгоценного, но стратегически очень важного принца. Затем ноги, что посмели так смело ступить в этот зал и предстать перед их осуждающим взором. А напоследок голову с так ненавистными им серыми волосами, которые, из-за заскочившего в открытую балконную дверь ветерка, будто нарочно зареяли подобно флагу.
Мало кто смог остаться равнодушным к подобному вызову.
Глава 25
Здесь и сейчас моё дарованное хладнокровие сыграло мне на руку. Медленно обведя зал равнодушным взглядом, я чуть подалась к Ашеру, всем своим видом показывая, что жду от него защиты. Пусть нарастающий гул из голосов, полных негодования, меня мало волновал, но не стоило забывать об осторожности. Оружие на балах запрещено, вот только это не спасёт меня от метко брошенного лезвия из маны.
— Готова? — непонятно зачем спросил Ашер без стеснения даря мне улыбку. Это ещё больше взволновало разноцветное море из знати.
— Покончим с этим, — незамысловато ответила я. На что принц вдруг склонился ко мне и прошептал:
— Как только закончится этот фарс, ты получишь награду за терпение.
— Награда? — удивлённо спрашиваю, начав спуск в зал. После чего ровно произношу: — Не стоило.
— Поздно, я уже всё подготовил.
Наверное, не проснись во мне неясное желание доверять этому мужчине, то я бы очень напряглась после таких слов. В нашей истории есть несколько случаев, когда такая «награда» подразумевала под собой вечный покой. Вот только в нашем с Ашером случае есть свои «но». Первое — мой дар ещё не сыграл свою роль, потому глупо от меня избавляться сейчас. И второе — непонятная для меня связь, которая становится только крепче. Нечто во мне нашептывает: этот укротитель драконов ни при каких обстоятельствах не навредит мне. Все его жесты, все его взгляды настолько убедительны, что во мне не остаётся места для сомнений.
Когда мои туфельки коснулись пола бального зала, музыка заиграла вновь. Император, пряча удовольствие от вида общей паники, дал знак музыкантам играть и, как ни в чём не бывало, обратился к одному из стоящих рядом мужчин. Остальные гости, отметив реакцию правителя, стали говорить тише. Однако это не мешало им бурно обсуждать произошедшее, а также прожигать меня враждебными взглядами. Такое действительно придётся потерпеть.
Успокаивающе накрыв мою ладонь на своём локте, Ашер неспешно повёл меня в сторону трона. Именно там развернётся главное действо сегодняшнего вечера. Вот только путь нам неожиданно преградил тот, точнее та, кому безмолвное разрешение императора на наше появление показалось оскорбительным. Правда высказать это она поспешила не правителю Мэйвера, а нам.
— Ашер, как это понимать? Жена? Это шутка какая-то? — всё ещё пытаясь сохранить образ милой принцессы спросила Арабелла.
Ближайшие представители знати навострили уши и приготовились в числе первых узнать подробности такого скандала. Ашер это понимал, но не стал понижать голос, когда иронично говорил:
— Белла, я так похож на шутника?