Читаем Тайное озеро полностью

– Не волнуйся особо из-за того, что мелет твоя сестра! – со смехом заметил Джек. – Она явно не входит в горстку избранных!

– Что ты хочешь этим сказать? – Эмма обескураженно посмотрела на него.

– Ну, – пожал плечами Джек, – похоже, кроты показываются немногим – и значит, туточки именно нам чертовски повезло!

– Они наверняка появлялись и перед Гарри! – встрял Том.

– А при чём тут Гарри? – быстро спросила Эмма.

– А при том, – с улыбкой ответила Стелла, – что, по большому счёту, мы оказались здесь из-за него!

– Мой Гарри? – удивилась Эмма, откинувшись назад.

– Эмма, Гарри когда-нибудь… пропадал? – медленно спросила Стелла.

Эмма тут же просияла:

– О, постоянно! Маму это очень раздражает. Но он всегда возвращается, иначе не бывает! Мой любимый Гарри! Мы рождены друг для друга!

Вдруг Стелла привстала с места.

– Смотрите – вон там! – прошептала она.

Все обернулись, чтобы посмотреть на лужайку. В серебристом свете луны четверо кротов бегали и бегали кругами, почти вплотную друг к другу. Дети застыли, заворожённые, а кроты ещё минуту продолжали свой ритуал, прежде чем исчезнуть прямо у них на глазах.

– Надеюсь, это значит, что временной туннель уже готов, – быстро проговорил Джек. – Нам пора топать. Я вас перевезу.

Они поднялись на ноги.

Эмма быстро оглянулась на дом.

– Я иду с вами! – заявила она. – Не важно, с Люси или без.

– Замечательно! – обрадовалась Стелла. – А я скажу своим родителям, что ты племянница соседки из Австралии и приехала погостить!

Стелла вдруг поняла, как в новом доме ей не хватает настоящего друга. Эмма могла бы заполнить эту пустоту – и тогда они будут навещать друг друга по очереди.

В этот миг где-то громко распахнулась дверь. Тут же по саду разнёсся мужской голос и хруст стеблей под ногами.

– Эмма! Эмма! Где ты? Если ты вышла вместе с Кроули, иди на мой голос!

– Это папа! – испуганно ахнула Эмма. – Быстрее! Вам надо уходить!

Том тут же развернулся и бросился к рощице.

– Эмма, милая, ты здесь? – К зову мистера Глэдстона присоединились встревоженные крики миссис Глэдстон.

– Пойдём, Стелла, нам надо уходить! – торопил Джек.

– Беги, Стелла, уходи! – голос Эммы дрожал, и её глаза наполнились слезами. – Я иду, папа! – крикнула она, не двинувшись с места. – Это просто Гарри.

– Идём, Стелла! – позвал Джек.

Стелла смотрела Эмме в глаза. Неужели их приключение закончилось вот так быстро?

– Идём уже! Туннель вечно ждать не будет!

Джек тянул Стеллу за рукав, и теперь, когда его слова прогремели у неё в ушах, она почувствовала, как её взгляд точно в замедленной съёмке переводится с Эммы на высокого мужчину, который бежал к ним по лужайке.

– Уходите! Я отвлеку его! – крикнул Джек. И не успела Стелла ответить, как он оттолкнул её и выбежал на лужайку прямо перед Генри Глэдстоном.

– Это мальчишка! – проревел мистер Глэдстон. – Я за ним! Эмма здесь!

Стелла снова посмотрела на Эмму.

– Найди туннель! Приходи к нам в гости! – сдерживая слёзы, прошептала она, а затем развернулась и побежала к деревьям.

Том и Стелла, запыхавшись, вбежали в рощу. Стелла включила фонарик, пока они быстрым шагом пробирались через трескучие ветки.

– Не волнуйся, Том, скоро мы будем дома, – задыхаясь, сказала она.

– А как же Джек? – в отчаянии спросил Том, замедлив шаг. – Мы не можем его бросить – они его поймают!

– С ним всё будет хорошо… Он спрячется на дереве, – неуверенно ответила Стелла, оглянувшись назад. И как раз в этот миг в ночном воздухе разнёсся мучительный детский крик и зловеще замер в кронах деревьев.

Том застыл.

– Это Джек! – вскрикнул он. – Его поймали! Стелла, Джека поймали!

Девочка остановилась и обернулась, держась за сердце. Оно так стучало, что казалось, бьётся прямо в ладонь. Стелла тяжело сглотнула, сдерживая слёзы.

– Мы ничего не можем сделать, Том, – произнесла она прерывающимся голосом. – Мы должны вернуться домой!

Но брат резко повернулся и направился к поляне. Стелла бросилась за ним:

– Том, вернись! Вернись сейчас же! Ты что, не понимаешь: туннель не будет ждать! Хочешь застрять здесь навсегда?

– Они побьют его! – взвизгнул Том. – Они запрут его в какой-нибудь жуткой детской тюрьме! Они здесь так и поступают! Мы не можем бросить его, Стелл, не можем!

Стелла схватила брата за руку и потащила назад:

– Том! Это слишком опасно! Если они побьют Джека, то побьют и нас! Мы тоже окажемся в тюрьме! – Слёзы заструились по её щекам.

Голоса в саду приближались.

– Пойдём, Том! Пойдём!

В следующую секунду оба уже опять бежали по лесу.

В молчании дети переплыли озеро на лодке. Над водой висел густой туман, отчего их и без того подавленное настроение только ухудшилось. Стелла пыталась изгнать из головы картинки с побоями и поркой. Кроули Джека просто так не отпустит, в этом она была уверена. Зачем, ну зачем она медлила на лужайке?! Девочка тяжело вздохнула. Том уныло смотрел на то место, где недавно сидел Джек. У них даже не было возможности попрощаться. А потом Том начал всхлипывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги