– Давайте,– уныло сказала Фелисия и села на скомканный лист из инспекторского блокнота. Космо тоже согласился, довольный уже тем, что приглашен в дом с множеством разнообразных предметов, которые он ни разу в жизни так близко не видел и которые поражали его дремучий ум музыкальным перезвоном и затейливыми деталями, придуманными учеными мастерами.
Переместив несколько мелких вещей с места на место, друзья умаялись и разомлели. Сказывалось долгое, утомительное и, в некотором роде, опасное путешествие, отнявшее немало физических и душевных сил. Поочередно раззевавшись и, напрочь сморенные настырной сонливостью, они завалились спать прямо на ковре, возле опрокинутого набок дивана. Муха Фелисия пристроилась на абажуре.
Глава 6. О том, как важно не терять бдительность
Охотник пробудился рано утром, в холодном подвале паба «Георг и Зеленый Змий», среди бочек с пивом. Он лежал ничком, на лавочке, аккуратно прикрытый теплым, клетчатым пледом, поверх прорезиненного плаща. Под лавочкой скучала несловоохотливая Клеопатра, собака породы бигль, взятая на прокат у Акселя Старка, владельца данного заведения. Председатель местного общества охотников недавно лишился спаниеля, слабого сердцем. Верный Ахилл умер достойно, как и подобает охотничьей собаке: в погоне за ненавистной лисой. Так, что нового пса он еще не успел завести…
Отчего же, спросите вы, Элджернон Арчер, уважаемый житель деревни, коротал ночь в холодном подвале паба, а не в теплой постели и в жарких объятиях жены Гертруды? Ответ прост: безалаберного охотника не пустила в дом сама супруга, сильно обиженная за его "вредоносную безответственность и нелюбовь к ней", как она резонно мотивировала его заслуженное недопущение до супружеского ложа. Еще бы, за неимением свежей крольчатины, ей пришлось потчевать гостей консервированной ветчиной годичной давности, и такого страшного позора она не могла простить ему, по крайне мере, на эту ночь.
"Накой чёрт потянуло меня к сумасшедшему судье?– огорченно подумал Элджернон, дрожа от подвальной сырости.– Втравил меня в сомнительную сделку с четвертным убытком на миллион фунтов, как минимум. Зря я подписал тот договор!" Но потом, образумившись под воздействием прохлады, он понял, что делит шкуру неубитого медведя и успокоился.
Зато, тут же на ум накатили бурные события вчерашнего вечера, и он вспомнил про загадочное исчезновение вдовы медоточивого викария, про полицейских, которые чуть не схватили его ни за что, ни про что. И, наверняка, подозревая в причастности к этому делу, они теперь ищут его, чтобы пришить ему чужое похищение и упечь надолго в тюрьму. Сердце Элджернона ушло в пятки, а в груди сперло дыхание. Заново успокоившись, он набрался решимости не выходить из игры и продолжить охоту на кролика. Пиратские сокровища крепко засели в его алчущей головушке, застилая последние нотки здравомыслия. Еще он подумал, что если уж взялся за не вполне законное дело, не помешало бы, скрыться в лесу, на какое-то время. И там, заодно, подстеречь неуловимого Гильяма, поймать с помощью силков и капканов, и выпытать у него местонахождение пиратской карты.
Идеально выстроив план на первое время, как ему показалось, он встал потихоньку с лавочки и, сдерживая возбужденную радость и ликование Клеопатры, поднялся потихоньку по скрипучей лестнице наверх, в пивной зал паба. У стойки, Элджернон столкнулся с гостеприимным владельцем паба, Акселем Старком.
– О, проснулся уже!– сказал тот, потрепав за ушами свою собаку, умирающую от счастья, видеть хозяина в полном здравии.
– Как видишь,– смущенно ответил Арчер, протирая глаза.– Спасибо, что приютил…
– Понимаю и сочувствую тебе, друг!– выразил свою солидарность Аксель, имеющий зуб на правоохранительные органы, которые изрядно потрепали доброе имя младшего брата. Тщательно протирая салфеткой стеклянный бокал, он понимающе добавил:
– Все жены одинаковы! Может, выпьешь пинту портера, за счет заведения?
– Наливай!– польстился Элджернон на щедрое предложение. Прямо у стойки, он с жадностью опустошил стакан темного пива, крякнул от удовольствия и смахнул с усов пену.
– Еще?– спросил владелец паба.
– Да, нет, я пойду. Кстати, поймали преступника?
– Ищут. Вчера, перед самым закрытием, когда я уложил тебя спать, забегал сержант Колдерон и сказал, что они напали на след бандита, но не сказал, кто он, потому, как секрет следствия. А я уверен, это тот, кто выкрал хряка Барлоу!
– Ты намекаешь на бродягу Эйлуарда? И я так думаю, дружище!– охотно поддержал эту версию Элджернон, хотя с тревогой понимал, кого имел ввиду сержант.
Попрощавшись, он покинул паб через черный ход, обогнул дворик, миновал несколько домов и достиг окраины деревни. Впереди за картофельным полем, синела полоска леса. Оставалось пересечь препятствие и раствориться в укромных зарослях заповедника…