Читаем Таинственное исчезновение Агаты Кристобаль полностью

И Бернардина, обратив очи вверх и сложив ладошки, слюнявым ртом залепетала слова молитвенноего раскаяния, вперемешку со слезным прошением помочь вернуть малое чадо неразумное в домашнее лоно, в привычный круг семейного очага. Неизвестно, услышал ее кто-нибудь на небесах или нет, но ясно ей было одно: Всевышний испытывал взбалмошную женщину за все ее вольные или невольные прегрешения, насылая казни египетские. Проникшись значимостью духовного прозрения, она упала в ноги удрученного супруга и стала умолять его отпустить в женский монастырь. Однако, доктор Кольридж не дал на то своего согласия и пообещал вскорости отправить дражайшую половину в наркологическую лечебницу для хронических алкоголиков. Он адекватно оценивал ситуацию: такие минуты душевного помешательства случались с ней не раз, наутро Бернардина проспится и все будет, как прежде.

А Ричард, регулярно отвергаемый их щепетильной дочерью, проклиная все на свете, пошёл туда, куда глаза глядят, мысленно проигрывая сольную партию ударных из композиции цепеллиновского "Moby Dick". Он всегда так делал, когда пребывал в мрачном настроении. А в мрачном настроении, в последнее время, он пребывал всегда…


Глава 14. Повторное пленение

В подвале тоже хранилась рухлядь, но иного рода: пришедшая в негодность мебель, старинные рамы без картин, сундуки, сломанное бюро и прочий антиквариат, вроде бронзовых статуэток, нефритовых шкатулок и фарфоровых безделушек. Раньше это помещение было приспособлено под хранение вин и продуктов, а затем, по велению времени, пришло в запущение и превратилось в склад ненужных вещей.

И здесь было значительней хуже, чем в чулане: холодно, сыро и страшно. Не зря же в народе говориться: из огня да в полымя. И, тем не менее, Фил ван Тропп стоически переносил свою клаустрофобию, балансируя на тонкой грани нервного срыва. И помогали ему в этом Гильям и Космо, показывая пример звериного терпения и мужества.

– Я жутко проголодался!– заявил Фил ван Тропп мелодраматическим тоном, запахнувшись в грязный халат и мерно покачиваясь туда-сюда. – Видит бог, третьего пленения я не выдержу!..

Надо отметить, что чистоплотность была превалирующей особенностью непростого характера судьи, но в нынешних условиях, без воды, полотенца, бритвенного прибора и лосьона, она на неопределенный срок сложила свои законные полномочия.

– Сначала надо пережить второе, сэр,– заметил Космо, заглянув в замочную скважину.– Если они не поймали Фицджеральда, есть шанс отсюда выбраться…

– Пусть даже так, он, что – взломает кованую дверь и спасёт нас вторично?– здравомысляще выразился Филл ван Тропп.– Это же смешно!..

– Взломать, не взломает, а вот отомкнуть дверь в силах. Ключ-то в замке…

За кованым створом, послышались гулкие шаги по каменной лестнице, затем скрежет металла и, лишь после дверь со скрипом отворилась. В проеме возникла фигура Брендона, с исцарапанным и исклеванным лицом, и это пострадавшее лицо не предвещало ничего хорошего. В руке Ловкача трепыхался веснушчатый и сердитый мальчишка. Со словами «черт бы тебя побрал!», он с размаху был отправлен в чрево подвала, в компанию трех узников.

– Джаспер!– удивился Гильям, который знал малолетнего сорванца еще со времени его первого увлечения стрельбой из рогатки.– Ты-то почему здесь?

– За правду!– ответил мальчишка в одном сандалике.

– Сиди тихо и не рыпайся, сосунок!– предостерег Ловкач, поглаживая болезненный укус на руке.– И, может быть, тогда останешься в живых!

Он криво усмехнулся и захлопнул дверь. Ключ дважды провернулся и с характерным звуком покинул замочную скважину.

– Тебе не поздоровиться, когда я расскажу все инспектору Уэббу!– пригрозил ему вслед мальчишка и лихо утер свой сопливый нос.

– Вот теперь, Фицджеральд нам не помощник,– произнес растерянный Космо.

– Не знаю, о каком Фицджеральде вы толкуете, но с этими бандитами я давно знаком!– деловито похвалился юнец.

– Каким это образом?– удивился Гильям.

– Я давно за ними в бинокль наблюдаю, и мне с дерева все видно!– хвастливо объявил Джаспер.– И, вообще, за всеми присматриваю! Они у меня вот где! И вы все!– и он показал кулак.

– Ты, что, за всеми исподтишка подсматриваешь, как за микробами?– изумился кролик.

– Вовсе нет! Я Око Господне!– провозгласил Джаспер на полном серьезе и с детской непосредственностью.– У меня про всех записано в тетрадке, и про пекаря, и про ветеринара, и про судью…– начал он было перечислять и запнулся, увидев в тёмном углу старого юриста.

– А-а, значит, это ты, юный негодяй, вымогал у меня пятьдесят фунтов за какой-то там "скелет в шкафу"?!– спросил Фил ван Тропп не очень дружелюбно.

– Я не узнал вас, сэр, в этом подземном отстойнике…– залепетал Джаспер.

– Конечно, как всегда не узнал, потому, что спутал меня с кем-то!– продолжил возмущаться судья.

– Вас ни с кем не спутаешь, сэр!– защищался, как мог, юный шантажист.– Я самолично видел, как вы…

– Вот, сейчас, уши надеру, будешь знать, как запугивать честных людей!..

– Ребята, не будем сводить счеты!– сказал Космо. – Мы в одной лодке, раскачаем – все потонем…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы