Читаем Таинственное происшествие полностью

– Правда? – Теперь уже Тучка смеялась. – А я тоже хороша! В темноте не разглядела тебя и подумала, что ты зомби-пони!

– Пиппа, с тобой всё в порядке? – Дверь гостиницы отворилась. Звёздочка, Мак, Нелли и постояльцы «Овечки на коньках» вышли на крыльцо.

– Тучка, – ахнула Звёздочка, – ты что, спасла Пиппу от призрака?

Тучка так расхохоталась, что едва не коснулась копытами земли и не потеряла свои волшебные крылья.

– Скажи им, Пиппа, – хихикала она. – Мне нельзя касаться земли, но я не могу смеяться и летать одновременно!

– Осторожней! – Пиппа принялась объяснять друзьям, что произошло, чтобы принцесса не лишилась своих магических способностей.

Пиппа рассказала, что фермеры приняли Тучку за призрака, и вместо того, чтобы пугать их, она, наоборот, им помогала. Вскоре все дружно хохотали, размазывая по щекам слёзы.

– Спасибо, Тучка, – поблагодарила принцессу Нелли, всхлипывая от хохота. – Надеюсь, мы не помешали тебе заниматься твоей важной работой.

– Вовсе нет, – ответила Тучка. Она уже отсмеялась и теперь парила на достаточном расстоянии от земли. – Мне нравятся мои ночные дежурства. Но я бы не отказалась от кружечки-другой горячего морковного сока. Обидно, что никто не предложил мне, а ведь я так стараюсь вам помочь.

– Ты получишь сколько угодно морковного сока, – топнула копытом Нелли. – Я угощу тебя с превеликим удовольствием.

– Вот одна загадка и разгадана, – заметила Пиппа. – Порой некоторые вещи не те, чем кажутся на первый взгляд.

– Да, – задумчиво кивнула Звёздочка. – Нелли, если ты не возражаешь, я всё-таки не останусь у тебя ночевать. Я вернусь в другой раз и приведу с собой свою семью. Но сейчас нам с Пиппой предстоит разгадать ещё одну тайну. Мак, где, ты говорил, растут те гигантские тыквы?

– Ферма под названием «Грядка пони», – сказал Мак. – Отсюда недалеко. Вперёд!

Глава пятая



Ферма «Грядка пони» расположилась в долине между саванной и пастбищами. Крыша старого деревянного домика была крыта соломой, а у самой двери росли розы. Рядом расположился высокий сарай, двери которого были заперты на большой амбарный замок. На дверях сидели игрушечные летучие мыши, гигантские пушистые пауки свисали с паутинок. Территория была огорожена оранжевым самодельным забором, на котором висело множество небольших светильников Джека.

– Как красиво! – воскликнула Пиппа.

– И немного жутковато, – заметила Звёздочка, сбавляя шаг.

– А вот и грядка с тыквами, – указал Мак копытом.

– Ух ты! – Пиппа никогда не видела таких больших тыкв. – Мне нравится вот та тыква! Идеально подойдёт для Хеллоуина!

– Они и правда огромные! – согласилась Звёздочка.

– Только подумай, сколько из неё можно тыквенного супа сварить и напечь пирогов, – присвистнул Мак.



– Чем могу помочь? – Дверь дома открылась, и на пороге появился мускулистый чёрно-белый пони-тяжеловоз. У него был розовый нос, а длинная чёрная грива и хвост были заплетены в косы.

– Кто там, Тыковка? – Пожилой пони-тяжеловоз такой же чёрно-белой окраски вышел наружу. – Чего вам нужно в такое позднее время?

Пиппа спешно объяснила, что они ищут самые крупные тыквы в Шевалии, такие, которые можно надеть на голову пони.

– Тогда вы пришли по адресу. Я фермер Кабачок, а это моя дочь Тыковка. Наши самые большие тыквы как раз подойдут, чтобы надеть на голову.

– Правда? – воскликнула Пиппа, и они со Звёздочкой обменялись многозначительными взглядами. – Мы можем их увидеть?

Фермер Кабачок покачал головой.

– Я бы вам их с удовольствием показал, но они под замком. Мы их специально приберегли для конкурса «Самая большая тыква», который состоится на празднике урожая.

Тыковка толкнула отца и что-то зашептала ему в ухо.

– Кто? – громко переспросил он. – Правда?

Фермер поднял глаза на Пиппу и Звёздочку.

– Но, конечно, для вас я сделаю исключение.

Они миновали забор, украшенный светильниками-тыквами, прошли через двор и оказались у сарая. Когда дочь фермера открыла замок железным ключом, который висел у неё на шее на оранжевой ленточке, Пиппа глубоко вдохнула знакомый запах дыма, свечного воска и тёплой тыквы.

– А вот и они, – произнёс Кабачок, открывая скрипучую дверь сарая.

Пиппа, Звёздочка и Мак заглянули внутрь, но сарай был совершенно пуст.

– Что? – ахнул фермер. – Где мои призовые тыквы?

Пиппа мгновенно сообразила, что к чему.

– У кого ещё есть ключ от сарая? – спросила она.



– Только у нас, – ответила Тыковка. – Ах да, и у наших помощников, Волоска и Долговязого.

– А где они сейчас? – поинтересовалась Звёздочка.

– Они отправились домой, – ответил Кабачок. – Хотели встретить Хеллоуин и праздник урожая со своими семьями.

Принцесса Звёздочка тяжело вздохнула.

– Мы опоздали.

Но Пиппа не собиралась сдаваться так быстро. Она обещала Королеве Лунной Звезде выяснить, что на самом деле скрывается за появлением призраков, и не остановится, пока не узнает всю правду.

– Где Волосок и Долговязый спали, когда работали у вас? – снова спросила девочка.

– В конюшне позади сарая, – ответила Тыковка. – Хотите осмотреть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцессы пони

Волшебная встреча
Волшебная встреча

Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения!В далекой-далекой стране Шевалии, населенной говорящими пони, случилась беда. Кто-то украл восемь магических золотых подков. Без них королевству грозит исчезновение. Неожиданно на каникулах девочка по имени Пиппа узнает, что она избранная и должна отправиться на остров пони, чтобы помочь его обитателям. Пустившись в путешествие по морю на гигантских морских коньках, Пиппа попадает в страну, куда до нее никогда не ступала нога человека, и находит новых волшебных друзей.

Джанис Мейнард , Дженис Мейнард , Хлое Райдер

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Прочая детская литература

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика