Читаем Таинственный соперник полностью

А теперь, — сказал Томми, отламывая кусок булки, — вернемся к прошлому. Надеюсь, ты помнишь, что мы не виделись с тех пор, как я вышел из госпиталя в 1916 году?

— Конечно, — ответила Таппенс. — Итак, краткая биография мисс Пруденс Коули, пятой дочери архидьякона Коули из Литл Мизенделла, Суффолк. Мисс Коули покинула свой дом и начала трудную жизнь, когда началась война. Она приехала в Лондон и поступила в офицерский госпиталь. Первый месяц: стирка белья и уход за 649 ранеными. Второй месяц: повышение по службе и перевод на сушку упомянутого белья. Третий месяц: повышение и перевод на чистку картофеля. Четвертый месяц: перевод на приготовление бутербродов. Пятый месяц: мытье полов. Шестой месяц: дежурная на приеме. Седьмой месяц: перевод на должность сестры. Восьмой месяц: карьера прервана. Сестра Бонд съела яйцо сестры Вестхавен! Грандиозный скандал! Снова перевод на швабру и ведро! Девятый месяц: переведена для работы в палатах, где встретила друга детства лейтенанта Томаса Бересфорда (раскланивайся, Томми), которого не видела пять лет. Встреча была неожиданной. Десятый месяц: выговор за пребывание в обществе одного из пациентов, а именно: в обществе вышеупомянутого лейтенанта Томаса Бересфорда. Одиннадцатый и двенадцатый месяцы: горничная. В конце войны с блестящей славой покинула госпиталь. После этого талантливая мисс Коули работала шофером у генерала. Это была самая прекрасная работа, потому что генерал был молодой.

— Не вижу ничего хорошего в этом, — сказал Томми.

— Я уже забыла его имя, — призналась Таппенс. — Во всяком случае, это было верхом моей карьеры. Потом я перешла на правительственную службу. Теперь все кончено.

— У меня не было таких передвижений, — сказал Томми. Я был во Франции, потом меня послали в Месопотамию, там я был второй раз ранен и попал в госпиталь.

Был в Египте, и, как я тебе уже говорил, меня демобилизовали. И в течение десяти долгих месяцев я ищу работу. Кто мне даст ее? Что я могу делать? Что я знаю? Ничего!

Таппенс мрачно кивнула.

— Что ты думаешь насчет колоний?

Томми покачал головой.

— Мне не нравятся колонии. Совершенно не нравятся.

— У тебя богатые родственники?

Томми снова покачал головой.

— О, Томми, у тебя нет даже тетки?

— У меня есть старый дядя, но он не очень добр ко мне.

— Почему же?

— Он хотел усыновить меня, но я отказался.

— Я, кажется, слышала об этом, — сказала Таппенс. — Ты отказался, потому что твоя мать…

Томми смутился.

— Да, это было бы слишком тяжело для нее. Я был единственным, что у нее оставалось. Старик ее ненавидел и хотел забрать меня.

— Твоя мать умерла? — мягко спросила Таппенс. Томми кивнул. Большие серые глаза Таппенс стали влажными — Ты хороший парень, Томми, я всегда знала это.

— Вздор! — поспешно сказал Томми. — Вот такое мое положение. Так что я в отчаянии.

— Я тоже. Я ничего не могу придумать. Остается вернуться домой.

— А ты этого не хочешь?

— Конечно! Что хорошего там? Отец умер, а я ужасно любила его. Он был немного старомоден. Я доставляла ему много беспокойства. Он даже облегченно вздохнул, когда я отправилась на войну… Я не хочу возвращаться домой. Томми, что же мне делать?

Томми печально посмотрел на нее. Они помолчали, потом Таппенс воскликнула:

— Деньги, деньги, деньги! Я все время думаю о деньгах. Я считаю, что это плохо, но ничего не могу поделать.

— Я тоже, — согласился Томми.

— Я пытаюсь придумать способ получения денег, — продолжала Таппенс. — Есть только три возможности, по-моему. Украсть, выйти замуж или сделать их. Первое исключается. Богатых родственников у меня нет. Замужество, конечно, самое лучшее. Я думала о браке по расчету, когда была совсем маленькой. Но это ерунда. Я не хочу этого. Ты знаешь, я не сентиментальна.

— Конечно, нет, — подтвердил Томми.

— Это не очень вежливо с твоей стороны, — сказала Таппенс, — но это так. Я готова была бы выйти замуж за богатого человека, но я не встретила такого. Все парни вокруг меня не были богатыми.

— А как же твой генерал? — спросил Томми.

— Представляю себе его на велосипеде, когда он едет в магазин! — воскликнула Таппенс. — Нет, нет! Вот ты можешь жениться на богатой девушке.

— Мне нравится эта мысль. Только я не знаю, как осуществить ее.

— Это нетрудно. Поезжай куда-нибудь на курорт. Узнай, кто там побогаче, подойди и скажи: «Послушайте, вы богаты, и я хочу познакомиться с вами».

— Ты полагаешь, что я в состоянии это сделать?

— Не будь дураком! Ты подашь ей платок, или наступишь на ногу, или еще что-нибудь в этом роде. Это, в конечном счете, приведет к браку, если, ты ей понравишься.

— Ты переоцениваешь мои способности, — пробормотал Томми.

— С другой стороны, — продолжала Таппенс, — подцепить миллионершу не так-то легко. Нет, брак — это слишком трудно. Остается — делать деньги.

— Мы пытались, — перебил ее Томми, — но неудачно.

— Мы пытались обычными путями, да. Но надо попробовать необычный способ. Томми, давай станем искателями приключений!

— Отлично! — воскликнул Томми. — А с чего начнем?

— Если мы станем известными, люди могут нанять нас, чтобы мы за них совершали преступления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы