— Выгнал машину из гаража и поехал вслед за миссис Грегори.
— Мистер Грегори утверждает, что вы видели, как он вернулся домой, это правда?
— Да… Я подумала в тот момент, что Остин, их сын, остался совсем один, поэтому побежала к нему.
— Вы помните приблизительное время возвращения Томаса?
— На часах было два часа сорок две минуты.
— Откуда такая твердая уверенность во времени?
— Я тревожилась и все время смотрела на часы.
— В каком виде был мистер Грегори? Грязь? Пятна крови? Что- то вызвало у вас подозрение?
К нам приближается странная компания, и я оставляю вопросы без ответов в ожидании, когда они пройдут дальше.
Не могу отвести взор от человека, идущего впереди. В нем сталкиваются две грани: он дьявольски красив и от него веет опасностью. Мне хочется спрятаться, сжаться.
Когда он сравнялся с нами, глаза цвета бушующего моря в обрамлении черных, как смоль, ресниц скользнули по мне с внезапным интересом. У него зазвонил телефон, и он, тут же забыв про меня, пошагал далее по коридору.
— Виолетта, родная, мы сегодня уже вылетаем… — перехватила я фразу и проводила взглядом близнецов, девушку с парнем, замыкающих шествие.
— Абсолютно ничего такого, — вернулась я к диалогу с детективом Янгом и поспешила в номер.
Офицер последовал за мной.
— Ваши ответы никак не зависят от ваших отношений с мистером Грегори?
Я снимала грязное постельное белье с кровати и остановилась, мгновенно вспыхнув.
— Между нами только дружеские отношения, — твердо ответила ему, смерив презрительным взглядом.
Янг ухмыльнулся и, не попрощавшись, покинул помещение.
«А если он и меня приплетет к ее смерти? — подумала про себя, кидая свернутое белье в корзину. — С него станется…»
Глава 36
С утра я подверглась очередному допросу с пристрастием, только теперь от друзей.
— Он спрашивал про меня? — поинтересовался Мэйсон, нервно вышагивая перед нами.
— Нет, я все вам рассказала. Дэниэл, у него сейчас посерьезней проблемы, сомневаюсь, что он сместит фокус внимания на завершение мести, тем более когда другой коп проявляет ярый интерес к этому происшествию.
— А вдруг он вздумает навредить маме?
— Дэниэл, присядь, — попросила Нэнси и похлопала по скамейке рядом с собой, — ты доводишь ситуацию до абсурда.
— Легко судить, когда речь не о твоей семье.
Нэнси обиженно отвернулась.
— Прости… — И присел рядом с подругой.
— Я знаю, как тебя отвлечь от накручивания себя.
Мэйсон обратил взор на меня.
— Нужно взломать страницу Дафны. Том дает согласие. Интересно?
— Конечно, когда?
— Мы вмешиваемся в следствие, это может плохо кончится для нас.
— Я понимаю, что он для вас ничего не значит. Но я не могу позволить Янгу посадить невиновного человека. Спихнуть вину на другого. Он должен понести наказание.
Нэнси вздохнула и не стала комментировать.
Я позвонила Томасу.
— Саш, что у тебя с голосом? — спросил он в конце диалога.
— Нет, ничего, — попыталась придать тону веселости.
— Прошу, не ври мне.
— Мне пора, Томас. Скоро встретимся. — И нажала «отбой».
— Роуз, напиши, чтобы он ноут не забыл, — напомнил Мэйсон, занимаясь поисками ключей от машины в рюкзаке.
— Угу. — И, прихватив сумку, направилась на выход из университета.
Встретились с мистером Грегори в кофейне, в центре. Когда мы пришли, он потягивал кофе, а Остин ел мороженое. Вся его мордашка измазана липким десертом, но мальчик абсолютно счастлив.
Я встретилась с выжидающим взглядом Томаса. Но никак не отреагировала. Мне даже нечего ему сказать.
Ребята поздоровались с ним и заняли мягкие кресла напротив, оставив мне место на диванчике рядом с ним. Я тихо фыркнула и села.
Остин при виде меня начал радостно размахивать десертной ложечкой, разбрызгивая растаявший пломбир. Друзья поймали волну умиления, но все же схватили салфетки и поторопились оттереть попавшие на них капли.
«А все- таки хорошо, что я устроилась здесь, — с легким злорадством подумала про себя, — я не пострадала, Томас принял удар на себя».
Он в это время беззлобно отчитывал разбаловавшегося мальчика и тоже усердно орудовал салфеткой.
Мужчина обратил взор на меня и собирался уже что- то сказать, но расплылся в глупой улыбке.
— Что? — поинтересовалась у него и снова надула губы.
— Видела бы ты свое личико, сидишь и радуешься, что на тебя не попало, лисица.
Теперь настало мое время улыбаться, но комментировать не стала.
— Мистер Грегори, — прочистив горло, окликнул Мэйсон.
Тот сразу переключил внимание на парня.
— Можно ноутбук?
— А да, конечно, — И подал его, вытащив из сумки. — Вы голодны? — поинтересовался тактично.
Мы замотали головами.
— Не стесняйтесь, заказывайте, что захотите. Я угощаю.
Ребята переглянулись и потянулись за меню.
— Это малое, что я могу для вас сделать, — дополнил Томас.
Официант, обратив внимание на пополнение за столиком, любезно предложил еще меню.
Я заказала какао с шапкой из сливок. Томас скромно улыбнулся, вспомнив рождественскую ночь.
— Как же это было давно… Будто в другой жизни. — И, опустив взгляд, чуть сжал кулаки.