— Я в университете изучал историю Рима и знаю, что титул Верховного понтифика носил император, у вас это так?
— Нет, в нашей империи дела духовные и светские не смешиваются.
Жан помолчал, принимая факт к сведению, потом вернулся к началу беседы:
— А не слышал ли, где может быть брат девушки, Сергей?
— Увы, его мы так и не смогли отыскать. Я отправил гонцов на все четыре стороны, но ничего, как сквозь землю провалился.
— Вы с Алисой расспрашивали о нем Лику?
— Да, но она ничего не знает. Кроме того, Алиса пыталась уговорить ее поехать с нами. Она постоянно винит себя в случившемся, и если бы Лика согласилась жить с нами в замке, все бы вернулось на круги своя. Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает, — последнюю фразу Аугусто произнес на ломанном русском.
Жан рассмеялся, ударив себя по коленкам:
— Молодец, Алиса!
— Что-то не так? — удивился герцог.
— Все так, — ответил Жан, — эта фраза была произнесена как нельзя кстати.
Алиса уже минут пять слушала разговор молодых людей, не перебивая.
— Да, Лика сделала большую глупость, — констатировала она, оторвавшись от окна.
Молодые люди перевели на нее свой взгляд. Герцог, поднявшись, подошел к невесте и, взяв ее руку, медленно поднес к губам. Пара замерла, утопая в глазах друг друга, а время для двоих остановилось. Жан молча смотрел на идиллию.
— Что ты решила? — наконец произнес он и мотнул головой, сбрасывая накатившую ниоткуда меланхолию.
— Я остаюсь, — спокойно ответила она.
Аугусто крепко ее обнял:
— Я почему-то не сомневался.
— Ладно, Алиса, ты уже большая девочка. Запишем твой «привет» отцу на профессорскую технику, чтобы он хотя бы перестал тебя оплакивать.
— Договорились, но ты должен быть у нас на свадьбе!
— Алиса, у меня остается мало времени, а ведь я должен еще найти Лику и поговорить с ней…
В разговор вмешался герцог:
— Свадьба послезавтра, а потом я подберу тебе хорошего коня, так будет быстрее, чем в коляске, дам сопровождающих людей, и ты быстро доберешься до Кунгара. Одна проблема: весталки не могут общаться с мужчинами.
— Я постараюсь пробиться к ней! — воскликнул Жан.
— Ладно, теперь твоя очередь веселить нас интересными историями. Так как ты сюда попал? — спросила Алиса.
Жан начал рассказ с того момента, как ему позвонил полковник. Они и не заметили, что солнце уже село, и слуги зажгли в зале свечи. Когда Жан дошел до встречи с Мартой, Алиса вскочила:
— Жива, слава богу, жива! — закричала она. — Но почему она не являлась мне?
— Она ничего не помнит.
— Как это? — искренне удивилась Алиса.
— Когда Время перенесло ее в этот мир, она, в отличие от нас, не бодрствовала, не знаю… спала, была без сознания или еще что-то…
— Если бы я спала, то тоже проснулась бы в другом образе и другим человеком?
Жал утвердительно качнул головой, а потом, подумав, пожал плечами.
— Ты с ней как-то связан, — констатировала Алиса, — иначе она бы тебя не спасала. Подожди, — встрепенулась она, — ты сказал, что попасть в Пограничье невозможно, а если и попадешь, то там поджидают монстры?
— Да, это так.
— Но как же ты окажешься дома?
— Будем решать проблемы по мере их поступления, — задумчиво пробормотал Жан.
Герцог сочувственно посмотрел на молодого человека:
— Если бы это были реальные создания, можно было бы попытаться прорваться к назначенному месту с боем, а так я даже не знаю, как тебе помочь…
— Ты мне не поможешь, я ведь стрелял в эту тварь мощным оружием. Оружием, равного которому нет в этом мире, но ничего не произошло, она даже не прекратила жевать.
Жана передернуло, он провел рукой по глазам, словно стараясь отогнать от себя ужасное видение.
— Если бы не Марта, я не рассказывал бы сейчас эти сказки.
— Да, Марта всегда была не от мира сего, — задумчиво произнесла девушка.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мы были приземленными, без целей и стремлений, она же, как «совесть эпохи», пыталась нас вразумить, наставить на путь истинный. Она была другая… Так, все, надо ужинать и отдыхать, — внезапно закончила разговор Алиса, — твои походные вещи постирали. Думаю, что вещи Аугусто тебе подойдут, вы ведь одного роста и комплекции. В этом мире они более уместны, чем те, что на тебе.
— С герцогиней де Фабре спорить нельзя, — нежно улыбнулся хозяин замка.
— Не больно-то и хотелось, — в тон ему ответил Жан.
Глава 10
После сытного ужина и горячей ванны Жан ощутил себя полностью счастливым человеком. Вода, до которой он дорвался, смывала с него не только телесную грязь, но и стресс, вызванный пережитым за время своего недолгого путешествия в средневековье. Смывала усталость, вызванную засевшей в глубине души тревогой, и нервозность от осознания своей беспомощности. Огромная, мягкая постель, приготовленная гостю заботливой Алисой, настраивала на приятную ночь с необыкновенными сновидениями. Жан с удовольствием потянулся и зевнул:
— Жизнь, похоже, налаживается!
Ощущение восторга перешло в блаженство, когда уставшее тело молодого человека утонуло в перине.
— Арин, девочка моя, для полного счастья здесь нет только тебя!