Она сорвала с пальца обручальное кольцо и бросила ему под ноги.
— Можешь забрать его, теперь оно мне ни к чему. Я ненавижу тебя, ненавижу!
На следующее утро Себастьян проснулся с жестокой головной болью и в таком ужасном настроении, что захотел немедленно вновь погрузиться в сон, или в любой другой вид забытья, чтоб только не думать о вчерашних событиях. Все это было так нестерпимо и чудовищно! Что же он наделал… но ведь как вела себя она! Ее слова "ненавижу тебя, ненавижу", такой мучительной болью отдавались в его мозгу, что он застонал и стал качаться взад и вперед, думая о том, что теперь его жизнь безнадежно кончена. Ему было так плохо, что он даже не сразу поднял мутные глаза на Ансельмо, который пришел доложить, что в дом прибыла сеньора Кэти со своим адвокатом.
— Какого черта ей сейчас нужно? — зарычал он, однако встал с постели — он вчера заснул не раздеваясь — и спустился вниз.
— Ты, кажется, окончательно утратил хорошие манеры, — холодно заметила Кэти, с чувством глубокого злорадства рассматривая помятую одежду Себастьяна и его всклокоченную прическу.
— Не надо являться так рано, — хмуро отозвался он. — Зачем ты пришла и что за типа с собой притащила?
— Это сеньор Муньос, мой адвокат. Ты можешь вести себя хоть немного повежливее?
Сеньор Муньос, маленький подвижный человек со смуглым и хитроватым лицом, казалось, совсем не обиделся на Себастьяна, потому что энергично протянул ему руку и сказал:
— Рад познакомиться.
— Доктор Муньос принес решение суда, занимающегося рассмотрением дел с участием несовершеннолетних, — сказала Кэти. — Я забираю своего сына.
Себастьян мгновенно все понял и тут же решил предложить Кэти сделку — он выплачивает ей сумму, вдвое большую той, которая полагается по завещанию Даниэлю, но она оставляет мальчика в покое. Однако у Кэти были свои планы, и она отказалась, заявив, что это ее сын и ей небезразлична его будущая судьба. С тяжелым сердцем Себастьян пошел прощаться с мальчиком.
В еще более тяжелом настроении он поехал на работу, и первым же пациентом, который вошел в его кабинет, оказался Камило Касас, попросивший прооперировать его прямо сегодня.
Отец Фортунато не выдержал зрелища заплаканной Марии Алехандры, которая, как всегда в трудную минуту, приехала к сестре Эулалии жаловаться на Дельфину и Эстевеса, оговоривших ее перед дочерью. Он решил действовать, но действовать по-своему, а потому первым делом направился на квартиру Фернандо. Тот, в одиночестве лежал на диване — Тереса в этот момент ушла в магазин — и размышлял над тем, что рассказала ему Алехандра, во время их последней встречи. Каково же было его потрясение, когда оказалось, что он знает только половину правды — оказывается, Мария Алехандра, действительно убила его отца, но лишь после того, как он ее изнасиловал. Всю свою недолгую жизнь он воспитывался на светлой памяти об отце, и вдруг оказалось, что его отец был насильником и получил по заслугам!
Он бы и сам себе не смог объяснить, зачем все это делает, но оставаться и дальше в своей комнате, наедине с этими мыслями было просто невыносимо. А тут еще скоро придет Тереса и начнет расспрашивать, почему у него такой мрачный вид. Фернандо оделся и вышел из дома. Его зачем-то потянуло в ту комнату отца, которую так тщательно оберегала донья Дебора, и он приехал в дом Медина, где после странного бегства Гертрудис находился один Ансельмо, впустивший его в дом. Немного побыв в этой комнате и внимательно пересмотрев все фотографии, словно ища ответы на мучившие его вопросы, Фернандо зачем-то поехал на кладбище. Именно там, на могиле отца, его и застала Мария Алехандра, которая тоже захотела с ним поговорить и, случайно позвонив Ансельмо, узнала, где он находится.
Казалось, что Фернандо совсем не удивился ее появлению, поскольку даже не поднялся с места.
— А, это вы, — вяло протянул он, — мне уже все известно.
— Нет, Фернандо, — решительно сказала Мария Алехандра, — я здесь именно потому, что тебе еще не все известно.
— Чего же я еще не знаю?
— Того, что Алехандра — это моя дочь и дочь твоего отца!
Фернандо проворно вскочил на ноги, а Мария Алехандра продолжала:
— Теперь ты понимаешь, почему я препятствовала вашим встречам?
— Понимаю, — протянул он, — хотя я совсем не думал, что ты можешь быть ее матерью.
— Почему? — несколько ревниво поинтересовалась Мария Алехандра. — Разве мы с ней совсем не похожи?
— Дело не в этом. Просто перед поездкой сюда, я заходил в комнату отца в доме Медина и увидел там его фотографию с дарственной надписью… — он наморщил лоб, — что-то вроде "дорогой Дельфине с любовью".
— Ты ничего не путаешь? — потрясенно воскликнула Мария Алехандра.
— Да нет же, ничего, — пожал плечами Фернандо. — А что, это еще одна тайна?
— Не знаю, не знаю, может быть… — пробормотала Мария Алехандра, решив про себя обязательно добиться сегодня встречи с Дельфиной для уточнения той мысли, которая ей только что пришла в голову.