– Зовут меня Ту Фаньян, чтобы различать с отцом, имя которому Ту Фанг, – присочинил Такуан.
Никакого сына у наместника Ту Фанга, конечно же, не было. Но принц Даньян Арра-ё об этом не знал. Знал он только, что Ту Фанг был окружным наместником князя Четырёх Рек и что замок Ту Фанга был где-то поблизости.
– Почему же ты в лохмотьях весь? Держу пари, вместо коня у тебя осёл, – стал потешаться над Такуаном принц Голубых Цветов.
– Конь у меня самый породистый на отцовской конюшне, – ответил Такуан оскорблённым тоном. – А конюшням Ту Фанга позавидует сам князь Бао Чжу. Дядюшка мой, Ту Ливей, лучших коней по всему княжеству выкупает.
– Покажи тогда, что не врёшь.
Принцу стало интересно, где же предел наглости этого простолюдина.
– Я бы рад, вот только коня со мной нет, – сказал Такуан.
Принц в голос рассмеялся, и гвардейцы тут же подхватили смех. Вслед за гвардейцами поспешили смеяться и трактирщик с женой.
Такуан обернулся на трактирщика и посмотрел на него злыми глазами:
– Вот узнает мой батюшка, что ты надо мной потешался, шкуру с тебя сдерёт. Или в бочку смолы опустит. Или на голову осиное гнездо наденет.
Затем Такуан повернулся к принцу. Он промолвил такие слова:
– Мне и так неудобно появляться благородным людям в таком виде, а эти негодные ещё посмехаются. Ну ничего. Доберусь до замка, а после вернусь со стражей и с кнутами покрепче.
Принц утёр выступившие на глазах слёзы и сказал:
– Ту Фаньян, значит. Если вдруг ты и вправду тот, за кого себя выдаёшь. Как же ты это доказать можешь? У тебя даже коня нет!
– Верно, нет у меня больше коня, – ответил ему Такуан. – И одежды дорогой, и кошеля с дорожными деньгами. Всё забрали проклятые разбойники!
– Вот как? Теперь у тебя разбойники виноваты?
– Одно удалось мне укрыть. Драгоценный самоцвет, что мой батюшка послал князю Бао Чжу в подарок.
Такуан достал из-за пазухи топаз, который при свете ламп заиграл тёмными искорками. Принц ахнул. Чёрные топазы были редкостью не только в Итаюинду, но и в стране Голубых Цветов. «Не может у простолюдина такой камень быть, – подумал принц Даньян Арра-ё. – Если бы даже своровал, тут же бы заложил его».
Удовольствовавшись таким рассуждением, принц предложил Такуану присесть за стол. Такуан не спеша опустился на скамью. Он вспомнил, как вели себя благородные посетители его монастыря, и теперь ловко обезьянничал. На принца Голубых Цветов это произвело нужное впечатление.
– Значит, разбойники тебя обокрали, Ту Фаньян? – спросил принц.
– В лесу перехватили. Зачем я только поспешил и свернул на лесную тропу! Вот и расплатился за спешку, – сокрушался Такуан. – Обобрали они меня и посреди леса бросили.
– Что же ты в одиночку отправился? Не взял охраны с собой. – И принц Голубых Цветов показал на своих гвардейцев.
– Задним умом всякий крепок, – качнул головой Такуан. – На коня своего я понадеялся и не подумал, что в лесу ночевать придётся. На торговой-то дороге нечего разбойников опасаться. Батюшка мой всех изловил!
Наместник Ту Фанг на ловлю разбойников не потратил и половины дня. Об этом поговаривали на постоялых дворах, но в лицо наместнику упрёков никто не ставил. Однако принцу Голубых Цветов была известна правда. И он презрительно усмехнулся:
– Далеко ли тебе до твоего храброго батюшки!
– Навалились на меня втроём, куда мне одолеть в одиночку, – закивал Такуан. – Даже ведь оружия при себе не было у меня. Не то что у гвардейцев твоих. Хотя… – здесь Такуан прищурился. – Они бы тоже разбойников нипочём не одолели.
Такое мнение задело воинскую гордость, и один из гвардейцев сказал так:
– Мы вдвоём и дюжину разбойников победим.
Хвастовство это было справедливо. Гвардия Голубых Цветов была известна своим искусством. Но как всякое бахвальство, похвальба охранников имела свою цену. Одно последовало за другим, на что Такуан и рассчитывал.
– Где эти разбойники, говоришь? – спросил гвардеец, который был похвастливей.
– На тропе, что ведёт через лес к Сурину. Поспешите, наверняка догоните.
– Езжайте, – сказал принц, который уже представлял, как он рассказывает отцу о своих приключениях.
Принц собирался приписать поимку разбойников единолично себе. Но гвардейцам об этом не сказал. Да и говорить было уже некому. Стоило гвардейцам получить разрешение, как они тотчас вскочили на своих коней и умчались в сторону леса. Даже позабыли о накидках и шляпах.
А принц с Такуаном остались за столом. Принц дал трактирщику сигнал, тот принёс медный кубок и наполнил его из графина. Стеклянный графин был уже наполовину пуст.
– Твоё здоровье, Ту Фаньян! – сказал принц, поднимая свой кубок.
– Твоё здоровье, Даньян Арра-ё!
И Такуан пригубил из своего кубка. Предыдущая встреча с вином научила его осторожности. А принц осушил свой кубок в один глоток. Он был уже навеселе, и это было Такуану на руку.
– Вот что, уважаемый Даньян, – сказал он в перерыве между тостами. – Не мог бы ты мне помочь? Совестно мне в такой одежде при дворе появляться.
– Как оборванец! – засмеялся принц и чуть не выронил кубок.
– Вот-вот! – не стал обижаться Такуан. – Да и батюшка меня обругает, если вернусь.