Читаем Такуан из Кото полностью

Всю ночь Такуан провёл в приготовлениях. Утром он дождался, пока солнце не просушит вымоченный в удобрениях альбом, затем упаковал всё необходимое в дорожные сумки, уселся на украшенного голубыми лилиями коня и отправился к замку князя Бао Чжу.

Он подъехал к тяжёлым воротам и крикнул стражнику:

– Что стоишь, открывай скорей!

Стражник посмотрел на богато украшенную одежду и на золотые перстни, после чего спросил, прищуриваясь:

– Кто таков будешь, уважаемый?

– Наследный принц Фаньян из рода Арра, что правит страной Голубых Цветов. Не видно, что ли?

И Такуан показал украшенной перстнями рукой на герб рода Арра.

Стражник поспешил сообщить князю Бао Чжу о прибытии принца и пропустил Такуана внутрь, чтобы тот дождался княжеского ответа. Такуан спешился и передал свою лошадь конюшему.

– Напои хорошенько и расчеши, – важным голосом сказал он.

И тут же прибавил:

– Погоди-ка, сперва подсумки мои сними.

Конюший снял поклажу с коня, покряхтывая от усилий. Ясно было, что в подсумках у гостя было немало вещей.

– Что же такой уважаемый гость да без охраны? – спросил стражник.

Путешествовать по княжеству было большей частью безопасно, хотя разбойники всё же попадались. Особенно в той части провинции, где Ту Фанг был наместником.

– Наместник Ту Фанг меня заверил, что вы давно избавились от разбойников, – сказал поддельный принц. – И что сам он приложил немало усилий, чтобы торговые дороги обезопасить.

Стражник ничего не ответил, только покачал головой.

– Мой брат Даньян Арра-ё сейчас у наместника в гостях. С ним и наша гвардейская охрана, – пояснил Такуан.

Пока Такуан отвечал так на расспросы, из княжих покоев вернулся посыльный. Князь Бао Чжу повелел проявить уважение к благородному гостю и устроить его в гостевом доме. А также пригласить наследного принца на второй обед. Обедал князь по три раза на дню, а то и по пять. Число четыре он считал несчастливым, особенно в части приёмов пищи.

Посыльный низко поклонился Такуану и указал в сторону гостевого дома. Такуан не двинулся с места. Посыльный посмотрел на него с недоумением, а потом перевёл взгляд на стражника. Тот сообразил, в чём дело:

– Сумки возьми, бестолочь! Не сам же благородный гость их понесёт.

И посыльный взвалил на себя два тяжёлых подсумка, которые лежали у Такуана в ногах. Он с трудом передвигал ноги под этим грузом и думал: «Камней он туда напихал, что ли?» Было это недалеко от истины: большую часть веса в багаже составляли уличные булыжники. Такуан взял их с собой, чтобы никто не подумал, что он путешествует налегке. Кроме булыжников, Такуан взял с собой пригоршню разноцветных стекляшек, которые он выковырял из поддельных украшений, долото и вымоченный в удобрениях альбом.

Добравшись до гостевого дома, Такуан обругал посыльного за неосторожность: тот бросил сумки на пол так, что булыжники застучали друг об друга, – и отправил его за колодезной водой и чистыми полотенцами.

– Чего стоишь! Неужто хочешь ты, чтобы я на обед в таком виде заявился? – сказал он посыльному.

Грубые слова были привычны княжеским слугам, поэтому посыльный не удивился, что его бранят. Наоборот, он подумал так: «Всё же богатые люди везде одинаковые. Что у нас в княжестве, что в цветочной стране». И посыльный отправился в людскую, где прикрикнул управляющему, чтобы тот немедля доставил благородному гостю чистой воды и выглаженных полотенец. Управляющий накричал на горничную и поставил ей на вид, что в гостевом доме нет воды. Горничная вышла за порог людской и тут же заорала на ничего не подозревавшего водоноса, который всего лишь проходил мимо:

– Почему в гостевом доме воды нет! Ты во всём виноват!


А Такуан остался в гостевом доме один. Он прошёл в покои и обнаружил там жестяной кувшин с колодезной водой и стопку полотенец. Горничные и водоносы в замке выполняли свою работу хорошо, хоть управляющий об этом и не знал. Иначе не стал бы он кричать на горничную, а обругал бы того, кто не показал гостю, где полотенца взять.

Пока Такуан обходил комнаты гостевого дома, к нему постучался водонос. Склонив голову в извинениях, он поставил на порог большое ведро с водой.

– Прости нашу оплошность, благородный господин. Вот свежая вода! – так он сказал.

Поддельный принц не удостоил водоноса даже взглядом, и тот, не разгибаясь, вышел прочь. А Такуан подошёл к ведру и вылил в него все приобретённые в аптеке снадобья. Вода забурлила и помутнела.

Затем Такуан распахнул пошире окна в спальне – так, чтобы образовался хороший сквозняк, и положил на подоконник свёрнутый в трубочку альбом. День был солнечный и жаркий, на что и надеялся Такуан. Солнце начало согревать покоробленные тростниковые листы.

Всё было готово.


Чтобы узнать, зачем Такуану понадобилось вымачивать бумажный альбом в садовых удобрениях и затем выкладывать его под солнечные лучи, читайте следующую главу.


Перейти на страницу:

Похожие книги