Джордж Ирвинсон и Донни Киган остались на кухне.
– Там кто-то есть, – нервно выдохнул Джордж.
Донни не ответил. Он закончил чистить картошку и теперь стоял у духовок, наслаждаясь идущим от них теплом. Он не знал, что делать. Рядом, чуть дальше по коридору, исповедовались другие подростки, и ему хотелось пойти туда. В общей комнате ему ничего не грозило, а здесь, на кухне, он очень, очень нервничал, но Рудольф их не отпускал. Так что никуда пойти он не мог.
– Я кого-то слышал, – добавил Джордж.
Донни захохотал:
– Гы! Гы! Гы!
– Господи, от твоего смеха можно рехнуться. Слушай, у меня под матрацем новый выпуск «Капитана Америки». Если ты посмотришь, что на улице, я дам тебе его почитать.
Донни покачал головой и вновь заржал.
Джордж посмотрел на дверь. Звуки. Поскребывание. Да, похоже, кто-то скребся в дверь. Как пес, который хочет, чтобы его впустили. Одинокий, бездомный щенок. Вот только каким образом одинокий, бездомный щенок мог скрестись у верха двери высотой почти в семь футов?
Джордж подошел к окну и выглянул. В сумерках ничего не было видно. Ящик черной тенью выделялся среди теней.
Джордж направился к двери.
Джек кричал долго, громко и пронзительно, даже подумал, что у него разорвется глотка. Теперь к ним присоединился Кейси с большим раскачивающимся животом, и хорошо, что присоединился, поскольку лишь втроем Кейси, Уорвик и Сонни Сингер могли удерживать руку Джека над огоньком зажигалки.
И когда Гарденер убрал ее на этот раз, на ладони Джека вспух черный волдырь размером с четвертак.
Гарденер подошел к столу, взял конверт с надписью «ДЖЕК ПАРКЕР», вернулся с ним. Вытащил медиатор.
– Это что?
– Медиатор, – удалось выговорить Джеку. Его руки горели огнем.
– Чем он становится в Долинах?
– Я не знаю, о чем вы.
– Это что?
– Стеклянный шарик. Вы что, ослепли?
– В Долинах это игрушка?
– Я не…
– Зеркало?
– …знаю, о чем…
– Волчок, который исчезает, если раскрутить его?
– …вы…
– ТЫ ЗНАЕШЬ! ТЫ ЗНАЕШЬ, ПИДОР, БОГОМ ПРОКЛЯТЫЙ ЩЕНОК!
– …говорите.
Гарденер отвесил Джеку оплеуху.
Достал серебряный доллар. Его глаза сверкали.
– Это что?
– Счастливая монета, подаренная мне тетей Элен.
– Чем она становится в Долинах?
– Коробкой хлопьев «Райс криспис».
Гарденер поднял зажигалку.
– Твой последний шанс, мальчик.
– Она превращается в виброфон и играет «Безумный ритм».
– Вытяните его правую руку, – приказал Гарденер.
Джек боролся, но в конце концов проиграл.
Пироги с индейкой начали подгорать.
Джордж Ирвинсон стоял перед дверью почти пять минут, пытаясь собраться с духом и открыть ее. В дверь больше никто не скребся.
– Что ж, я покажу тебе, что бояться нечего, трусохвост! – воскликнул Джордж. – Когда Господь с тобой, бояться нужды нет.
С этим решительным заявлением он распахнул дверь. Огромная, заросшая жестким волосом черная тварь стояла на пороге, ее глубоко запавшие глаза сверкали красным. Взглядом Джордж проследил за одной лапой, которая сначала поднялась в осенней ветреной темноте, а потом опустилась. Шестидюймовые когти сверкнули в кухонном свете. Они оторвали голову Джорджа Ирвинсона от шеи и швырнули через кухню. Расплескивая кровь, голова ударилась о ботинки смеющегося Донни Кигана, безумно смеющегося Донни Кигана.
Волк прыгнул в помещение, приземлившись на четыре лапы. Проскочил мимо Донни Кигана, даже не взглянув на него, и выбежал в коридор.
Да, у него в голове звучал голос Волка – но другой голос, более глубокий, более зычный, более командный, каким Джек его никогда не слышал. Он прорезал туман боли, застилавший разум, как отличный шведский нож.
Джек подумал:
Преподобный Гарденер поднял голову, его глаза сузились. В этот момент он сам напоминал зверя – зверя, который учуял опасность.
– Преподобный? – спросил Сонни. Он тяжело дышал, его зрачки стали огромными.
– Я что-то слышал. – Гарденер повернулся к Кейси. – Кейси. Пойди и послушай, что делается на кухне и в общей комнате.
– Хорошо. – Кейси тут же ушел.
Взгляд Гарденера вернулся к Джеку.
– Скоро я собираюсь уехать в Манси и при встрече с мистером Морганом хочу сразу сообщить ему важные сведения. Поэтому тебе лучше поговорить со мной, Джек. Избавить себя от лишней боли.
Джек смотрел на него, надеясь, что лихорадочные удары сердца не проявляются ни на лице, ни в биении жилки на шее. Если Волк вырвался из Ящика…
В одной руке Гарденер держал медиатор, который дал Джеку Спиди, в другой – монету капитана Фаррена.
– Что это такое?
– Когда я прыгаю, они превращаются в черепашьи яйца. – И Джек безумно, истерично расхохотался.
Лицо Гарденера почернело от злобы.
– Снова завяжите ему руки, – приказал он Сонни и Энди. – Завяжите руки, а потом спустите штаны с этого проклятого Богом ублюдка. Давайте поглядим, что произойдет, когда мы поджарим