Читаем Талисман валькирии полностью

Ученый строго посмотрел на Клео и закрыл дверь в кабинет. Ингрид, закурив, опустилась в кресло у открытого окна.

— Я не помешаю вам, если посижу немного с вами? Нам сейчас принесут кофе и пирог.

— Ни в коем случае, Ингрид, лично мне вы нисколечко не мешаете. — Профессор открыл стеллаж с надписью «раскопки Старой Упсалы», достал оттуда папки и принялся их рассматривать.

В это время Клео перенесла с блокнота на доску рунический текст с места преступления и отошла на несколько шагов, чтобы лучше рассмотреть. Написанные ей руны осветили солнечные лучи, и те послушно засветились золотом. А Клео едва сдержала возглас восторга. Она вмиг прочитала текст и поняла его смысл.

Но, увы, он обрывался и был неполным. И тут Клео осенило.

— Слушайте, а мы с Сигге уже встречались с этими рунами на раскопках в Старой Упсале. Когда обнаружили древнее капище, на одном из дольменов был точно такой же текст, только намного длиннее. — Клео оживилась и разгоряченно повернулась к профессору: — Нужно поехать в Упсалу на курганы и изучить оставшуюся часть.

Девушка была счастлива, от того что, возможно, сегодня раскроет первую головоломку и станет ближе к древней тайне.

— Клео, я всегда верил в то, что у тебя есть особые способности. Ты можешь разгадывать то, что другим не дано. Я просто восхищаюсь тобой, — пробормотал ученый, держась за сердце.

— Ну, вы только не вздумайте мне тут умирать, профессор, одна я не справлюсь, — пошутила Клео.

Яркий солнечный свет залил кабинет, освещая стекло стеллажа, в котором отразились очертания Хнос.

— Ты не одна, сестра, скоро ты это поймешь, — послышалось в голове у Клео. Хнос улыбнулась и растворилась в солнечных лучах.

Эпизод VIII

Яркая вспышка молнии осветила кабинет. За окном бушевал ливень, шум которого сливался с отдаленными раскатами грома. Крупные капли дождя били по стеклу и жестяным отливам, вызывая неприятную дрожь. Беспощадные порывы ветра норовили ворваться в кабинет и разрушить все до основания. Казалось, будто сам отец природы Фрейр был против того, чтобы Клео ехала в долину курганов. Возможно, это был знак, посылаемый Асом, но она не воспринимала подобное всерьез.

Девушка набрала номер департамента полиции Готланда, на ходу закидывая в сумку важные записи и старую карту города Упсалы.

— Алло, офицер Норберг? Это Юханссон вас беспокоит, я уезжаю в Старую Упсалу, чтобы закончить перевод текста для прокурора.

— Хорошо, спасибо, что сообщили. Но сегодня было объявлено штормовое предупреждение, поэтому я не советую вам покидать Стокгольм.

Клео закатила глаза, проигнорировав нотацию. Испортившаяся погода не могла ее остановить. Почему-то девушка была уверена, что это шанс перевести текст. Да и меньше всего она боялась молний и раскатов грома.

— Офицер Норберг, мое дело — предупредить вас об отъезде…

Клео уже хотела полностью высказаться, но младший лейтенант ее перебила:

— Фрекен Юханссон, вы всегда попадаете в какие-то неприятности, поэтому прошу вас подождать патрульного, он отвезет вас в Упсалу. Иначе я буду вынуждена сообщить следователю, и он посадит вас под домашний арест.

— Хорошо, я буду ждать вашего патрульного у входа в университет, — раздраженно ответила Клео и положила трубку. Меньше всего ей сейчас хотелось спорить о своих правах. Тем более время поджимало, в шестом часу начинало темнеть, и девушка хотела побыстрее вернуться в университет и продолжить работу. Она накинула плащ, взяла зонтик и попрощалась с профессором, который недовольно покачал головой.

Клео сама не понимала, что за мания, похожая на фанатизм, охватила ее разум. Неуемное любопытство, а может, наваждение влекло девушку и толкало на необъяснимые поступки. Давлению этого чувства ее сила воли не способна была сопротивляться. В голове была только цель, которой она хотела достичь во чтобы то ни стало. Слишком много всего происходило вокруг. Неведомые тайны скручивались около нее, как хищные змеи, и толкали искать опасные следы истины.

Через пятнадцать минут Клео сидела в полицейской машине рядом с молоденьким светловолосым офицером, рассматривая старую карту древнего поселения Старой Упсалы. Прошло много лет с тех пор, как она была там, и где находится языческое капище, девушка почему-то уже не помнила. Информация будто стерлась из памяти. Или мозг блокировал драматические события глупой истории, которая случилась с ней в этом таинственном месте.

Автомобиль еще не миновал пригород Стокгольма, когда на землю обрушился такой силы ливень, что за окном ничего невозможно стало разглядеть. Дворники не успевали очищать лобовое стекло от дождевых струй. Автомобиль ехал по ровной прямой дороге, размеренный и тихий шум двигателя успокаивал девушку и навевал легкую, приятную дрему.

В какой-то момент Клео даже пожалела о том, что так быстро и необдуманно сорвалась в путь, хотя могла бы остаток этого неуютного дня провести на диване, укутавшись в клетчатый плед, читая работы скандинавского летописца Саксона Грамматика. Но стоило ей посмотреть на потрепанную карту — мгновенно просыпалось настойчивое желание побыстрее добраться до капища.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези