На стенах вспыхнули светильники, похожие на канделябры, а на сводчатом потолке зажглась тусклая бронзовая люстра. Клео завороженно рассматривала хранилище.
— Я могу быть чем-то еще вам полезен? — учтиво обратился старик к девушке.
Клео оглянулась. Она отвлеклась, позабыв, что находится не одна, и даже немного растерялась. Было обидно, что она не может как, следует изучить это огромное, сверху до низу забитое раритетными томами, помещение.
Массивные резные стеллажи лабиринтом, выстроившиеся по всему архиву, упирались в потолок. Без руководства архивариуса тут немудрено было и заблудиться. В центре, почти как во всех хранилищах, находилась книжная стойка, а рядом небольшой низкий стол с парой задвинутых стульев.
Архивариус подошел к стойке, достал из кармана белые перчатки и очень аккуратно открыл лежащую на ней огромную, толстую книгу.
— Это перечень рукописей, которые храниться в архиве. Список составлен по алфавиту. Итак, что именно вы ищете?
Клео подошла ближе. Старая, истрепанная книга в кожаном переплете едва дышала. Занесенные вручную чернильные записи уже потускнели от времени. Но, несмотря на это, книга имела большую историческую ценность, ведь, возможно, в ней велись записи со дня основания университета.
— Эм. Мне нужны сведения об острове Форе, я хочу знать, велись ли там раскопки. Видите ли, — пояснила Клео, — я ищу королевский курган первого конунга севера. И мне нужны рукописи эпосов, где упомянуты мечи, с которыми мифические герои сражались против чудовищ.
— Ну, — усмехнулся старичок, — эти сведения очень просто найти. Начнем с рукописей о героических подвигах, в таких текстах обязательно должно быть написано, каким оружием пользовались герои, — архивариус открыл страницу с перечнем на букву «г». — Так-с. Все о героических подвигах вы найдете в отделе мифологии, это третий шкаф слева. А теперь посмотрим, кто из профессоров университета вел раскопки на острове Форе. Пойдемте, я кое-что вам покажу.
Старичок провел ее к главной стене архива, на которой висели портреты археологов университета. Над рамами красовалась надпись — девиз короля Швеции Густава VI Адольфа — «Долг превыше всего».
— Итак, раскопки на острове Готланд и Фаре вел Хуго Одинссон — шведский археолог, профессор Стокгольмского университета, соавтор типологического метода в археологии. Сейчас, сейчас мы найдем работы профессора Одинссона.
Архивариус подошел к стеллажу напротив портретов.
— В этом отделе хранятся все работы археологов, — он принялся быстро просматривать надписи, что-то тихо бормоча себе под нос, и, наконец, указал пальцем на коробку с наклейкой «остров Форе».
— Позвольте, — оттеснив старичка плечом, Клео сама сняла тяделую коробку с полки.
— Поставьте пока на стол, мы пойдем поищем рукописи о мечах, — старичок шустро направился вглубь хранилища.
Клео так и сделала, после чего бросилась догонять архивариуса, уже скрывшегося в завихрении стеллажей. Он вел ее в самую середину лабиринта, к могучему стеллажу со стеклянными дверцами.
— Ну вот и нашли. Здесь все сведения и рукописи, которые вам нужны. Когда закончите работать, оставьте все лежать на столе, я сам уберу. Но если справитесь сами, буду вам очень благодарен, — он смущенно рассмеялся. — Вы можете находиться здесь до закрытия архива — до четырех. А если снова понадобится помощь, позвоните в латунный колокольчик на столе. Приятного путешествия, — сказал напоследок архивариус, улыбнулся и ушел.
Клео осталась одна. Абсолютная, гробовая тишина даже немного пугала, было непривычно. Сразу пришли мысли о том, что где-то тут притаилась опасность, и вот-вот произойдет что-то ужасное. Но Клео усилием воли заставила себя сосредоточиться на поиске сведений о магических мечах. Она должна успеть помешать полному возрождению чудовища после ночи кровавой луны.
Девушка открыла стеклянные дверки стеллажа и начала читать названия работ. Глаза разбегались, так много всяких рулонов, свитков и коробок с рукописями, попробуй найти среди них то, что нужно. Немного посомневавшись, начать она решила с коробки под названием «Герои скандинавских легенд и мифов».
На столе собралось немало материала, и она не знала, успеет ли все это перечитать за какие-то жалкие два часа. Первой под руку попалась работа профессора Одинссона, Клео решительно открыла коробку. Внутри лежала старая карта острова Форе, снимки и рабочая тетрадь археолога.
Читать все не было времени, поэтому она быстро пробежалась по записям дневника. И наконец, нашла самую интересную.