Читаем Талисман валькирии полностью

— Это награда от самого праотца Одина за то, что я смогла победить чудовище, — женщина ласково улыбнулась, погладила девочку по волосам и поцеловала в лоб. — Не забывай, дочь моя, откуда ты родом. Ты должна помнить, что ты дочь великого конунга и валькирии.

Внезапно образ мужчины и женщины подернулся, превращаясь в золотую пыль, которую медленно закрутил и раздул ветер, унося в небеса.

Клео проснулась и, открыв глаза, улыбнулась.

— Какой чудесный сон.

Из кухни слышался голос бабушки, тихо напевающей с детства знакомый, незамысловатый мотив. Клео поднялась и пошла на звук голоса. Женщины крепко обнялись, и Астрид поцеловала внучку в лоб. Та села на стул и принялась наблюдать, как бабушка раскатывает песочное тесто.

— Что сидишь, есть не хочешь?

— Конечно, хочу, — Клео лениво поднялась, взяла тарелку с вилкой и положила рис с тушеной телятиной. — Бабушка, расскажи о наших предках, кто они?

Клео сама не поняла, зачем попросила рассказать историю, которую слышала уже сто раз.

— Ну, как мне рассказывала прабабушка, а ей ее бабушка — наши предки выходцы из острова Форе. Об этом было подробно написано в книге предков, но мой дед в трудные времена продал ее одному богатому человеку.

— Зачем он это сделал? Разве семейные реликвии продают?

— Ну знаешь, — хмыкнула старушка. — Время было тяжелое, голод сильный, да и в краю, в котором они жили, очень суровая погода. Море часто поднималось и затопляло поля и деревню. Вот он и вынужден был расстаться со всем драгоценным, что было. Потом они с бабкой уехали в Стокгольм. Мой дед устроился на литейный завод, а бабушка уборщицей, — сказала Астрид и засунула в духовку лист с тестом. Затем села на стул и налила себе чая.

Зазвонил мобильный. Клео мигом встала и направилась в комнату. Телефон валялся на кровати, девушка прилегла и нажала на зеленную кнопку. В трубке раздался тревожный голос профессора:

— Алло, Клео, у меня плохие новости. Только прошу тебя, не расстраивайся. Уве сбежал из клиники, и каким-то непонятным образом Сигге вместе с ним. Полиция уже разыскивает обоих.

Клео присела на край кровати и потерла пальцами лоб.

— О боги.

— А еще, я нашел изображение рун, которые были нарисованы на стене в палате Уве. Одна из них руна смерти, а другая означает «адский пес». Я просто в замешательстве от того, что творят Псы Одина, — на одном дыхании выпалил старик.

— Профессор, а может, это вовсе не фанатики культа Одина? Вы об этом не задумывались? Я вот лично не уверена, что это дело рук именно сектантов.

— Ну, пока у полиции нет другой версии, кто бы это мог быть. Кстати, Одинссон звонил, расспрашивал меня о переводе текста в музее алкоголя. Я сказал ему так, как ты перевела.

— Замечательно. Увидимся в субботу, расскажите мне все подробно.

— Обязательно, только я приеду немного позже, около полуночи, у меня дома будут важные гости.

— Хорошо, до свидания, профессор.

— До встречи, дорогая.

Клео захотелось почитать, и она подошла к книжному шкафу. Лежащая на средней полке старая книга сияла теплым золотым светом. Девушка уже совсем забыла про рукопись и, взяв ее в руки, открыла. Только перед глазами Клео не возникли, как обычно, картинки из прошлого. Все куда-то исчезло, вместо этого остались лишь пожелтевшие страницы и таблица с именами и цифрами.

Клео в недоумении открыла первую страницу. И поразилась, когда прочитала название книги. Вместо «Тайны скандинавских богов» было написано «Книга предков». Сначала она не поверила своим глазам — закрыла книгу, затем снова открыла и перечитала название. Все было, как и минуту назад. Девушка взглянула на обложку, где по-прежнему было неверное название.

— Ну все, я сошла сума, — проговорила вслух Клео.

И бросилась к бабушке, которая сидела на диване и переключала каналы на телевизоре. Клео положила книгу ей на колени.

— Что с тобой, дочка? Что это? — удивилась Астрид.

— Открой, пожалуйста, первую страницу, — Клео в отчаянье стояла перед бабушкой.

Старушка сначала посмотрела на нее, потом прочла на обложке название и открыла первую страницу. Оно потрясло Астрид не меньше, чем ее внучку.

На первой странице, старушка прочла, написанное от руки старинным шрифтом: «Книга предков династии Юханссон».

— Где ты ее взяла дочка? — положив руку на грудь, сказала бабушка.

— Купила в барахолке, чисто случайно… За двадцать пять евро.

Астрид, бережно гладя страницы, открыла следующую. Клео села рядом с бабушкой и прочла вслух:

«Я валькирия Свава, созданная отцом Одином, призванная служить ему. Мне была оказана честь забирать умершие души павших героев и доставлять их в Вальхаллу, быть защитницей богини любви Ванадис и оберегать ее сокровища. Я совершила много героических поступков: я сопровождала отца Одина в Дикой охоте против демонов и участвовала в войне против великанов.

В Мидгарде я отыскала бывшего возлюбленного богини Ванадис — Одура воина благородного происхождения, ради которого богиня любви пожертвовала своей душой и сердцем, чтобы возродиться в мире людей. Вместе мы победили возродившуюся богиню в облике чудовища, и отец Один вознаградил нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези