— Это награда от самого праотца Одина за то, что я смогла победить чудовище, — женщина ласково улыбнулась, погладила девочку по волосам и поцеловала в лоб. — Не забывай, дочь моя, откуда ты родом. Ты должна помнить, что ты дочь великого конунга и валькирии.
Внезапно образ мужчины и женщины подернулся, превращаясь в золотую пыль, которую медленно закрутил и раздул ветер, унося в небеса.
Клео проснулась и, открыв глаза, улыбнулась.
— Какой чудесный сон.
Из кухни слышался голос бабушки, тихо напевающей с детства знакомый, незамысловатый мотив. Клео поднялась и пошла на звук голоса. Женщины крепко обнялись, и Астрид поцеловала внучку в лоб. Та села на стул и принялась наблюдать, как бабушка раскатывает песочное тесто.
— Что сидишь, есть не хочешь?
— Конечно, хочу, — Клео лениво поднялась, взяла тарелку с вилкой и положила рис с тушеной телятиной. — Бабушка, расскажи о наших предках, кто они?
Клео сама не поняла, зачем попросила рассказать историю, которую слышала уже сто раз.
— Ну, как мне рассказывала прабабушка, а ей ее бабушка — наши предки выходцы из острова Форе. Об этом было подробно написано в книге предков, но мой дед в трудные времена продал ее одному богатому человеку.
— Зачем он это сделал? Разве семейные реликвии продают?
— Ну знаешь, — хмыкнула старушка. — Время было тяжелое, голод сильный, да и в краю, в котором они жили, очень суровая погода. Море часто поднималось и затопляло поля и деревню. Вот он и вынужден был расстаться со всем драгоценным, что было. Потом они с бабкой уехали в Стокгольм. Мой дед устроился на литейный завод, а бабушка уборщицей, — сказала Астрид и засунула в духовку лист с тестом. Затем села на стул и налила себе чая.
Зазвонил мобильный. Клео мигом встала и направилась в комнату. Телефон валялся на кровати, девушка прилегла и нажала на зеленную кнопку. В трубке раздался тревожный голос профессора:
— Алло, Клео, у меня плохие новости. Только прошу тебя, не расстраивайся. Уве сбежал из клиники, и каким-то непонятным образом Сигге вместе с ним. Полиция уже разыскивает обоих.
Клео присела на край кровати и потерла пальцами лоб.
— О боги.
— А еще, я нашел изображение рун, которые были нарисованы на стене в палате Уве. Одна из них руна смерти, а другая означает «адский пес». Я просто в замешательстве от того, что творят Псы Одина, — на одном дыхании выпалил старик.
— Профессор, а может, это вовсе не фанатики культа Одина? Вы об этом не задумывались? Я вот лично не уверена, что это дело рук именно сектантов.
— Ну, пока у полиции нет другой версии, кто бы это мог быть. Кстати, Одинссон звонил, расспрашивал меня о переводе текста в музее алкоголя. Я сказал ему так, как ты перевела.
— Замечательно. Увидимся в субботу, расскажите мне все подробно.
— Обязательно, только я приеду немного позже, около полуночи, у меня дома будут важные гости.
— Хорошо, до свидания, профессор.
— До встречи, дорогая.
Клео захотелось почитать, и она подошла к книжному шкафу. Лежащая на средней полке старая книга сияла теплым золотым светом. Девушка уже совсем забыла про рукопись и, взяв ее в руки, открыла. Только перед глазами Клео не возникли, как обычно, картинки из прошлого. Все куда-то исчезло, вместо этого остались лишь пожелтевшие страницы и таблица с именами и цифрами.
Клео в недоумении открыла первую страницу. И поразилась, когда прочитала название книги. Вместо «Тайны скандинавских богов» было написано «Книга предков». Сначала она не поверила своим глазам — закрыла книгу, затем снова открыла и перечитала название. Все было, как и минуту назад. Девушка взглянула на обложку, где по-прежнему было неверное название.
— Ну все, я сошла сума, — проговорила вслух Клео.
И бросилась к бабушке, которая сидела на диване и переключала каналы на телевизоре. Клео положила книгу ей на колени.
— Что с тобой, дочка? Что это? — удивилась Астрид.
— Открой, пожалуйста, первую страницу, — Клео в отчаянье стояла перед бабушкой.
Старушка сначала посмотрела на нее, потом прочла на обложке название и открыла первую страницу. Оно потрясло Астрид не меньше, чем ее внучку.
На первой странице, старушка прочла, написанное от руки старинным шрифтом: «Книга предков династии Юханссон».
— Где ты ее взяла дочка? — положив руку на грудь, сказала бабушка.
— Купила в барахолке, чисто случайно… За двадцать пять евро.
Астрид, бережно гладя страницы, открыла следующую. Клео села рядом с бабушкой и прочла вслух:
«Я валькирия Свава, созданная отцом Одином, призванная служить ему. Мне была оказана честь забирать умершие души павших героев и доставлять их в Вальхаллу, быть защитницей богини любви Ванадис и оберегать ее сокровища. Я совершила много героических поступков: я сопровождала отца Одина в Дикой охоте против демонов и участвовала в войне против великанов.
В Мидгарде я отыскала бывшего возлюбленного богини Ванадис — Одура воина благородного происхождения, ради которого богиня любви пожертвовала своей душой и сердцем, чтобы возродиться в мире людей. Вместе мы победили возродившуюся богиню в облике чудовища, и отец Один вознаградил нас.