Его владелец был не молодой уже, но определённо и не старый нарлак с одинаково кудрявыми и седоватыми волосами и бородой. Мужчина держал в руках толстую, румяную птичью тушку, как видно только что зажаренную на углях. Он отламывал от неё куски и неторопливо, с удовольствием ел. В тихом холодном воздухе был виден пар, поднимавшийся от сочного мяса. В другое время голодный Коренга сразу изошёл бы слюной, но теперь к горлу заново подступила желчь, от которой он только-только успел как следует отплеваться. Вот человек у костра обглодал косточку и бросил её почему-то не в пламя, а в кусты неподалёку. В кустах произошло короткое движение, как если бы там затаилось животное, какая-нибудь испуганная шавка, слишком робкая, чтобы выйти к огню.
Мужчина со спокойным любопытством поглядывал в ту сторону, откуда до его слуха доносились голоса и поскрипывание колёс, но с места не двигался.
– Мир по дороге, добрый человек, – сказала Эория, первой вступая в круг света, отбрасываемого пламенем.
– И ты здравствуй, красавица, – с некоторым запозданием отозвался нарлак. – И вы, добрые люди. Да обогреет вас Священный Огонь!
Ещё бы ему было не поперхнуться. Путешественникам, увернувшимся от хищного Змея и вышедшим к его костерку, не грех было оказаться мокрыми, полубезумными, самими на себя непохожими. В общем, он ждал сколь угодно странной ватаги, но… наверное, всё же не такой! Могучая, невозмутимо спокойная сегванка с повадками воительницы, выглядевшая достойной противницей любому мужчине. Девка-коза, у которой, между прочим, висел на пояске длинный нож в ножнах. И калека в колёсной то ли лодке, то ли тележке, на которой ещё и распластался едва живой беспомощный старец. Уже не говоря про огромного волкодава в замшевой попонке с кармашками… Есть от чего прийти в краткое замешательство!
Но уже в следующее мгновение человек вскочил на ноги, бросил недоеденное жаркое в кожаную плошку, удобную в дальнем пешем походе, и распорядился, указывая на постеленный возле огня меховой плащ:
– Деда сюда.
Повторять не понадобилось. Старца быстренько уложили, освободили от промокшей одежды и отдали во власть живительного тепла. Нарлак же, как будто поколебавшись, запустил руку в свой дорожный мешок и выудил оттуда бутыль тёмного дерева, покрытую замысловатой резьбой.
– Эх, – сказал он, словно собираясь бесшабашно промотать родовое наследство, и черенком ножа сбил с горлышка воск. Крепкими зубами вытащил пробку и поднёс бутылочку ко рту старика: – Глотни, дед.
Что такого чудодейственного содержалось в бутылке, Коренга не особенно понял, но старик, вяло глотнув, сразу открыл глаза, с каким-то умилением посмотрел на незнакомца и невнятно произнёс два слова, одно из которых Коренга не разобрал, а второе было «бальзам». В самом деле, обычное вино такого живительного действия оказать не могло. Коренга подумал даже о том, что и сам не погнушался бы отведать замечательного напитка, только никто что-то не потчевал… – когда его отвлёк внезапно раздавшийся рык.
Он оглянулся. В первое мгновение ему показалось, будто над плошкой с жареной птицей стояли два пса: благородный Торон и припавшая к земле дворняга с поджатым хвостом. Сморгнув, молодой венн понял, кого счёл было за подзаборную шавку.
Позади костра на четвереньках стоял беглый галирадский крадун.
Глава 29
Женщина в розовом платье
– Не нравишься ты мне, венн, – сказала Эория утром следующего дня, когда они снова двинулись в путь.
Только теперь во главе маленькой ватаги шёл нарлак, велевший называть себя Шатуном, а сзади плёлся воришка, навьюченный его дорожным мешком. «Будешь тащить, пока не отработаешь гуся, которого намеревался украсть, – предупредил Шатун, улыбаясь, только глаза в улыбке не участвовали. – Да смотри не вздумай удрать. Пёс отыщет тебя, а уж я позабочусь, чтобы хозяин не отозвал его сразу, как вчера…»
Коренга поднял русую голову.
– Прости, госпожа, – сказал он смиренно. – Ты права: я, наверно, в дороге скверный товарищ.
Эория досадливо отмахнулась.
– Да я не о том, венн! Ты вчера до того вымотался, что даже не захотел ничего есть. Это скверно, когда после трудов брюхо не принимает куска, ибо означает, что труды оказались не по плечу. А сегодня, вместо того чтобы предоставить себя везти нам и собаке, ты снова сам катишь свою тележку. Ты, верно, не знаешь, чем это может закончиться!