Читаем Там, где мы служили полностью

Внезапно Джек, завороженно наблюдавший за этой сценой, ощутил, как на него тяжело навалился стоявший слева Мусти Ламберг из отделения поддержки — и что-то хлынуло на плечо охнувшего и согнувшегося от неожиданности англичанина. Джек, еще ничего не понимая и удерживая тяжеленного Мусти, увидел, как Вовка Стирко из первого отделения дернулся назад и вверх, вскидывая пулемет над собой… и рухнул спиной в пыль, заливаясь кровью из-под шлема.

— Снайпер! — заорал кто-то, и все бросились к стенам, под прикрытие домов.

Местные с воплями попадали сплошным грязным ковром халатов. Джек дернулся было бежать, но услышал:

— Не бросай… — и понял, что Ламберг жив. Изо рта норвежца текла кровь, но глаза смотрели, и из них лились слезы.

Всхлипнув сам от неожиданного страха, Джек перехватил Мусти под мышки и волоком потащил к стене, обливаясь противным, липким ледяным потом. Иоганн выскочил навстречу от какого-то дверного проема… но, подхватив норвежца, тут же выпустил его:

— Мертв.

Джек увидел, что это действительно так. Наверное, Ламберг умер сразу, как только попросил не бросать его.

— Откуда он бьет, кто видел?! — послышался крик Фишера.

— Да вон он! — ответил кто-то. И все увидели, как из свежей рощи в километре от деревни вырвался и тут же канул куда-то небольшой мотоцикл. — Ушел, гад!

Фишер, побледнев, молча ударил по стене кулаком, оставив в глинобитной стене вмятину.

— Кто это был?! — Он перехватил свою чудовищную «сайгу» и направил ее на толпу, медленно поднимавшуюся с земли. — Или скажете, или останетесь лежать тут мертвые!

— Это бей «синих беретов»…

— Он тут командовал…

— Мы не виноваты, белый господин…

— Мы боимся, господин…

— Он видит под землей…

— Он читает в воздухе следы мухи…

— Он ведает наши мысли…

— Как его зовут?! — Лейтенант походил на взбешенного пса.

Ответом было молчание. Испуганное, полное и искреннее.

— Сжечь! — Фишер ткнул в сторону храма. — Мы возвращаемся в лагерь, как только прибудут вертолеты. Все кончено…

* * *

День был на редкость неудачным. Общие потери убитыми составили 63 человека. Двадцать были тяжело ранены или искалечены. Поражение! И оно послужило сигналом — сигналом о том, что на «той стороне» появилась редкость. Враг, знающий, что он делает.

8

— Ты сегодня какой-то очень рассеянный.

Голос Стеллы звучал мягко, но все равно немного недовольно. Джек тяжело вздохнул и, перекатившись на живот, потерся виском о локоть девушки.

Они лежали возле каменной стенки, в густой ржи, скрывавшей их полностью. Уинд и «Багги» стояли неподалеку возле зеленеющего куста, на котором алели крупные ягоды. Алые на зеленом — как сгустки свежей крови на полевой форме… Джек потряс головой и улыбнулся:

— Да нет, со мной все в порядке.

— Я слышала, у вас потери, — тихо сказала Стелла, касаясь кожи юноши меж лопаток и поглаживая ее пальцем. Прикосновение вызвало было сладкую дрожь во всем теле, но мысли Джека тут же вновь приняли самое мрачное направление. С того страшного дня нападения совершались еще трижды, и каждый раз враг уходил из-под ударов, оставляя после себя трупы, раненых и сожженную технику. — Свет, Джеки, я так боюсь, что тебя убьют!.. — Отчаянный голос девушки прервался вдруг коротким вздохом, и Джек почувствовал, что Стелла целует его плечи и шею.

— Меня не убьют, — уверенно сказал Джек то, что должен был сказать. — Слушай, это правда, что вы занимаете позиции неподалеку от нас?

— Да, наши ополченцы передислоцируются. — Стелла села рядом, обхватив руками колени. Джек перевернулся на бок и приподнялся на локте. — Ты не рад?

— Конечно, нет, — сердито ответил юноша. — Это фронт, это…

— Мы договаривались, Джеки… — начала Стелла, но Джек оборвал ее почти грубо:

— Ты боишься за меня и хочешь, чтобы я не боялся за тебя?! Особенно теперь… Ты мое счастье, Стелла, ты моя душа, — Джек говорил быстро, горячо, не сводя глаз с внимательно глядящей на него Стеллы, — я не знаю, за что и почему ты дана мне, но потерять тебя или погибнуть — это все равно, это одинаково, Стелла! — Он уже готов был сказать: «Если ты меня любишь, то…» — но понял, что этого говорить нельзя, понял по тревожным глазам девушки. Стелла вздохнула. Прищурилась, вскинула голову. Потом вновь посмотрела на Джека, но уже спокойными глазами, в которых мелькали искорки.

— Здесь, — тихо сказала она, — все вокруг мое. Земля, — она провела рукой по траве, — вот эта стенка и рожь. И вон тот куст. Здесь нет дураков, трусов и подонков. Это ли не часть нового мира, ради которого погиб старый и погибли столько людей? Я не могу просто жить в этом мире. Я должна сражаться за него, прости. Иначе я буду не хозяйкой, а приживалкой. А это не для меня — не для Стеллы Фильги из Фильги-Коттеджа, англичанки и женщины-воина.

— Завтра мы уходим, — сказал Джек. — Они… тот, кто нападал на наших в холмах… он караулит патрули. Мы постараемся, чтобы он вышел на нас, и…

— Не говори, — шевельнулись губы Стеллы. — Лучше иди сюда. Иди ко мне…

Перейти на страницу:

Все книги серии Там, где мы служили

Похожие книги