Читаем Танец с драконами полностью

— Спит в моих комнатах. Ее Величество запретила приходить к ней с Призраком. Она утверждает, что он пугает принцессу. А пока неподалеку Боррок со своим кабаном, я не рискую выпускать его. — Оборотень будет сопровождать Сорена Щитолома в Каменную Дверь, после того как вернутся повозки, перевозившие клан Тюленьей Шкуры в Зеленого Стража. А до тех пор Боррок занял одну из древних гробниц за замковым кладбищем. Компания давно умерших людей, казалось, устраивала его больше живых, а кабан выглядел довольным, роясь среди могил, подальше от других животных. — Эта зверюга размером с быка, с острыми, словно мечи, клыками. Призрак гонялся бы за ним, отпусти я его, и кто-нибудь из них, или даже оба, могли бы и не пережить такую встречу.

— Боррок — наименьшая из твоих проблем. Ваша вылазка…

— Одно ваше слово могло бы повлиять на королеву.

— Здесь Селиса права, лорд Сноу. Пусть умирают . Ты не можешь их спасти. Твои корабли потеряны…

— Осталось еще шесть. Больше половины флота.

— Твои корабли потеряны. Все корабли. Ни один человек не вернется. Я видела в своем пламени.

— Ваше пламя не всегда говорило правду.

— Я ошибалась, признаю, но…

— Девушка в сером на умирающей лошади. Кинжалы в темноте. Обещанный принц, рожденный из дыма и соли. Кажется, вы только и делаете, что ошибаетесь, миледи. Где Станнис? Что с Гремучей Рубашкой и его копьеносицами? Где моя сестра?

— На все твои вопросы будут даны ответы. Смотри на небеса, лорд Сноу. И когда найдешь ответы, пошли за мной. Зима уже почти пришла. И я твоя единственная надежда.

— Напрасная надежда, — Джон отвернулся и покинул ее.

Снаружи по двору шатался Кожаный.

— Торегг вернулся, — сообщил он, когда появился Джон. — Его отец разместил своих людей в Дубовом Щите и вернется сегодня в обед с восьмьюдесятью воинами. Что сказала бородатая королева?

— Ее Величество не может оказать нам никакой помощи.

— Слишком занята выщипыванием волос на подбородке? — Кожаный сплюнул. — Неважно. Хватит людей Тормунда и наших.

Чтобы добраться туда — возможно, и хватит. Джона Сноу больше беспокоил обратный путь. Возвращение замедлится из-за тысяч людей вольного народа, множество из которых больны и истощены. Река людей течет медленнее, чем река, скованная льдом. Они будут беззащитны. Мертвые твари в лесах. Мертвые твари в воде.

— Сколько человек потребуется? — спросил он Кожаного. — Сто? Двести? Пятьсот? Тысяча? — Взять побольше людей или поменьше? Меньшее число быстрее доберется до Сурового Дома… но какой прок от мечей без еды? Матушка Кротиха и ее люди уже на грани поедания трупов. Чтобы накормить их, ему нужно пригнать повозки и телеги и привести тягловых животных, которые все это дотащат: лошадей, быков, собак. Вместо того чтобы пролететь сквозь леса, они будут обречены ползти. — Слишком многое еще надо решить. Передай приказ. Всем командирам собраться в Щитовом Чертоге к началу вечерней вахты. К тому времени вернется Тормунд. Где мне найти Торегга?

— С маленьким чудовищем, скорее всего. Я слышал, ему пришлась по душе одна из кормилиц.

Ему пришлась по душе Вель. Ее сестра была королевой, почему бы и ей не быть? Тормунд когда-то подумывал стать Королем-за-Стеной, но Манс одержал над ним верх. Торегг Высокий мог мечтать о том же. Лучше он, чем Геррик Королевская Кровь.

— Ладно, — сказал Джон, — я могу поговорить с Тореггом позже, — он взглянул в сторону Королевской башни. Стена была тусклой и белой, небо над ней — еще белее. Снежное небо.

— Будем молиться, чтобы не началась еще одна буря.

Рядом с оружейной, дрожа от холода, стояли на посту Малли и Блоха.

— Разве вы не должны быть внутри, подальше от ветра? — спросил Джон.

— Было бы чудесно, м’лорд, — ответил Фалк Блоха, — но ваш волк сегодня не в настроении общаться.

Малли согласился:

— Он попытался откусить от меня кусочек, правда.

— Призрак? — Джон опешил.

— Ага, если только у вашей светлости не завелся еще один белый волк. Я никогда его таким не видел, м’лорд. Таким диким, я имею в виду.

И он оказался прав, как обнаружил Джон, проскользнув за дверь. Большой белый лютоволк не лежал — он метался из одного угла оружейной в другой, мимо холодного кузнечного горна и обратно.

— Тише, Призрак, — окликнул Джон. — Лежать. Спокойно, Призрак. Лежать . — Однако, когда он дотронулся до него, волк ощетинился и обнажил зубы. Это все проклятый кабан. Даже здесь Призрак чувствует его вонь.

Ворон Мормонта тоже выглядел взбудораженным.

— Сноу , — безостановочно кричала птица. — Сноу, сноу, сноу.

Джон шикнул на него, приказал Атласу развести огонь, а затем послал его за Боуэном Маршем и Отеллом Ярвиком:

— Заодно принеси бутыль подогретого вина.

— Три кружки, м’лорд?

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги