Читаем Танец с удачей полностью

— Если взять вас с собой не доставит трудностей, мы так и сделаем.

— Только если сможете взять троих. Или хотя бы двоих.

— Значит, договорились.

Сова вернулся в комнату и остановился на пороге. Сентиль всё так же сидел за столом, изучая открывавшийся из окна вид. Глаза при этом старательно избегали смотреть на замок, словно нарочно хорошо видимый в почти солнечный день. Взгляд скользил по редким прохожим и вершинам шатров, поднимающихся над крышами домов.

В своих лохмотьях он больше походил на попрошайку, чем на принца. Высокий, исхудавший, с тонкими руками. Роскошный коричневый камзол, выделанный кожей, превратился в разрозненные куски, едва держащиеся вместе. Бархатные красные штаны покрылись грязью и протёрлись в нескольких местах. Да и общая чистота оставляла желать лучшего.

— М-да уж, — пробормотал Сова. — А вот ещё одна привычка, от которой было бы неплохо избавиться. Сидеть и ждать, пока тебе всё принесут на блюдечке.

Он так же бесшумно вышел из комнаты и после короткого разговора с Дари вернулся с тазиком горячей воды.

— Держи, приведи себя в порядок. На улице в таком виде лучше не показываться. И одежду отстирай, потом тебе купим новую.

Сентиль оторвался от созерцания окна и утащил тазик в ванную комнату.

— Ты случаем не знаешь расположение ловушек в тоннелях? — спросил Сова.

— Знаю. Мне отец рассказывал. — Раздался тихий всплеск и довольное бормотание.

— И ты, как прилежный ученик, всё запомнил?

— Конечно, их заучивают все члены королевской семьи. Так же, как семья моего дяди учит расположение тайных ходов у нас в городе. Чем меньше у нас останется секретов друг от друга, тем меньше будет поводов и возможностей для войны. Так полагал мой дед.

— А ты бы рискнул доверить этим знаниям свою жизнь?

Всплески воды стихли.

— Да, наверное, — донёсся неуверенный голос. — Если нет других вариантов. Развилок там нет, просто плыть по течению и избегать ловушек.

— И долго плыть?

— Час, может, два.

— Тогда надо найти ещё силт ло, — прошептал Сова.

Дождаться возвращения Гепарда и посетить Каран Дис. Раньше среди них было немало силт ло, наверняка найдутся и сейчас. Не случайно же с каждым их приездом прекращается дождь.

Глава 38

Семеро

Когда Гепард вошёл в гостиницу, даже Дари пропала из-за стойки. Он поднялся наверх, распахнул дверь комнаты и с порога заявил:

— Я знаю, как мы можем выбраться.

Под вопросительными взглядами Совы и Сентиля, успевшего привести в порядок если не одежду, то хотя бы себя, Гепард пересёк комнату и сел за стол.

— Это твой план? — поинтересовался Сова. — Гордо задрать нос и пройти мимо стражников?

— Пока вы тут дрыхли, я побывал на ярмарке Каран Дис, и встретил там одного занятного торговца. Он поведал мне, что один наш… друг, — Гепард презрительно выплюнул последнее слово, доставая из кармана плаща дневник и выкладывая на стол, — оказал ему услугу. А в качестве платы взял с него слово — торговец поможет тем, кто предъявит такие вот плащи. — Гепард приподнялся, расправляя плащ. — А ещё Каран Дис нет дела, если с ними будут ехать попутчики, и стражники их не обыскивают.

— Затеряться среди Каран Дис, — задумчиво произнёс Сова. — Что ж, такой вариант куда безопаснее моего плана.

Летар поднялся с кровати, забрал дневник со стола и спрятал в карман, в свою очередь, игнорируя удивлённый взгляд Гепарда.

— Пошли, потолкуем с твоим торговцем.

— Это ещё зачем?

— Затем. Не только мы втроём хотим покинуть город.

— Меня всего пару часов не было, а ты уже успел куда-то влезть, — проворчал Гепард, следуя за близнецом.

— А ты куда собрался? — Сова остановился на пороге и оглянулся на поднявшегося Сентиля.

— С вами. — Тот смутился, встретившись взглядом с наёмником. — Я никогда не видел Каран Дис.

— Тебя ищут, не забыл?

— Вас тоже, — упорствовал принц.

— Потому мы и прячем лица.

— Я тоже спрячу. В шкафу есть третий плащ, серый, в котором вас сопровождал тот тип по замку.

Сова вопросительно взглянул на близнеца.

— Стражников там мало, незаметно добраться до шатра не сложно. Да и лучше держать его при себе, чем оставлять здесь одного.

— Ладно, пошли, — решил Сова. — От нас ни на шаг.

По дороге он рассказал Гепарду о своём плане побега через тоннели.

— И это ты называешь планом? — скривился тот. — Мы же там не пройдём. Как ты хотел, чтобы мы уходили? Прорывались с боем? Нет, я не против, но за нами отправят погоню, нам не уйти от всадников с такой толпой. Не говоря уж о риске, что его убьют. — Гепард махнул рукой в сторону принца, идущего позади.

— Потому я и сказал, что твой вариант куда лучше моего.

— А зачем тащить с собой… Дари? — Гепард старался не думать о ней, как о силт ло. Получалось не слишком хорошо.

— Я пообещал, — просто ответил Сова.

— И?

— И — что? Мы поможем ей сбежать и разойдёмся. Пару дней потерпишь. Считай это практикой привыкания к силт ло.

Гепард вздрогнул при этих словах и бросил на близнеца быстрый взгляд, но лицо того скрывал капюшон. А Сова под ним улыбался. Он понял, почему Гепард столько времени проводит в зале и даже пробует морепродукты.

Перейти на страницу:

Похожие книги