Читаем Танец с удачей полностью

Солнечный свет угасал, и освещение доверили фонарям. В честь приезда Каран Дис в масло добавили порошки, и всё вокруг окрасилось красным, синим, зелёным. Цвета перетекали один в другой, создавая радугу прямо на улицах города.

У шатра их ожидал Лаан Дат. Рядом с ним стоял невысокий человек в бежевом халате. Он непрестанно проводил ладонью по лысой голове и потирал одну руку о другую. Взгляд прыгал по прохожим, а он сам вертелся из стороны в сторону, разглядывая всех и каждого. На лице то и дело возникала и угасала слабая улыбка.

— Вот и твои наниматели, — сказал Лаан Дат, завидев плащи близнецов.

— Давайте покончим со всем поскорее, — проговорил тот, едва они успели приблизиться. — У тебя может и не идёт торговля, а вот у меня очень даже.

— А это, как вы догадались, обещанный силт ло, — представил Лаан Дат.

— Позвольте, — снова затараторил тот. — Мы договаривались о четверых, верно? А кроме вас двоих я вижу пять человек. Один лишний получается.

— Но вы ведь не откажетесь продемонстрировать свой талант ещё один раз, не правда ли? — с поклоном произнёс менестрель. — Уверен, человек таких способностей…

— Три золотых, — прервал его силт ло. — Три золотых, и не откажусь.

— Три? — выдохнул Пеларнис. — Может…

— Я тороплюсь, — напомнил лысый человечек. Рука вновь скользнула по голове. — И цена может только вырасти.

Пеларнис бросил жалобный взгляд на Гепарда, после чего поспешно полез в карман. Сова, с усмешкой наблюдавший за представлением, на мгновение подумал осмотреть всё чёрными глазами. Больно уж точная оказалась цена. Из кармана менестрель выгреб как раз три золотых.

— Ну вот, теперь всё улажено. — Монеты исчезли в рукаве. Силт ло напустил на себя важный вид и принялся сосредоточенно обходить пятёрку путников, совершая замысловатые пассы руками вокруг голов и тихо бормоча что-то неразборчивое себе под нос.

— Это ведь не обязательно, — сказала Дари, ожидая своей очереди. — Все эти манипуляции, я имею ввиду, и слова.

— Просто привычка, — вновь мелькнула улыбка. — Столько лет выступаю перед зрителями, теперь не могу без этого.

Обойдя их три раза, силт ло удовлетворённо кивнул.

— Всё. Плетение надёжно, не сомневайтесь.

— И я теперь могу дышать под водой? — с явным недоверием спросил Пеларнис, ощупывая голову, словно надеясь поймать нити. — Никаких изменений не чувствую.

— Тут рядом есть бочка с водой, могу засунуть тебя туда, проверишь, — любезно предложил силт ло.

— Да нет, что вы, — замахал руками Пеларнис, — я вам верю. Просто хотелось бы гарантий за такую сумму.

— Слово Каран Дис — вот моя гарантия, — надменно ответил силт ло. — В нём ещё никто не усомнился. Сможешь дышать где угодно. Высоко в горах, в дыму или под водой. Старое проверенное плетение.

— Сколько у нас времени? — вмешалась Дари.

— Я буду поддерживать его, пока вы не отойдёте слишком далеко. Через час после заката мы уезжаем, так что думайте сами, успеете или нет.

Сова вопросительно посмотрел на Сентиля. Тот пожал плечами.

— Будем надеяться, что да, — сказал летар. — Благодарю.

Силт ло поклонился и быстрым шагом удалился в сторону главной улицы.

— Запомнил место встречи? — спросил Гепард у принца.

— Да, будем ждать вас до полуночи. Если вы не появитесь, отправлюсь в Вердил в одиночку.

— Держи. — Наёмник протянул чёрную монету. Сентиль недоумённо покрутил её в руках, разглядывая пустые грани. — Не вздумай потерять, иначе, если выберешься без неё, отправишься на повторный заплыв.

— А если не выберусь?

— Тогда нам уже будет всё равно. Как, впрочем, и тебе, так что советую прибыть на место встречи.

— Вот. — Сова вручил полдюжины золотых. — Купите себе подходящую одежду. — Он с лукавой усмешкой покосился на близнеца и добавил: — и удачи вам.

Дари ушла следом за силт ло, оставив корзину с едой рядом с лошадьми.

Глава 39

Тоннель

Расставшись с наёмниками, Сентиль, Пеларнис и Дари с дочерьми отправились за новой одеждой. Не обращая внимания на болтовню менестреля, Дари уверенно шагала вперёд. Последние двадцать лет она провела в гостинице, но прекрасно помнила, где что продают. Раньше ей нравилось бывать здесь, пока мир не сжался до размеров одного дома.

В шатре слепяще жёлтого цвета выступали акробаты. Люди собрались вокруг арены и расхаживали по второму ярусу, с восторгом наблюдая за представлением.

— Выбирайте, — Дари обвела рукой торговые ряды. — Мы подождём снаружи. И подберите ткань потоньше, нам ещё сохнуть.

Менестрель с презрительным фырканьем миновал однотонные тёмные облачения и выбрал для себя цельный наряд с единственной застёжкой на спине. На всю его длину от пяток до шеи тянулась вышитая блёстками радуга.

— Что? — вызывающе спросил он, заметив взгляд принца.

— Да так, — пряча улыбку, ответил Сентиль. Он указал в сторону цветных ленточек, развешанных на прилавке. — Может, ещё их купишь и с криками «Мы здесь!» побежишь к замку?

— Да какая разница, всё равно уже темнеет. — Пеларнис покосился на торговца и добавил шёпотом. — Если мы собрались пробраться мимо дозорных такой толпой, всё равно не обойдётся без плетений. А это одеяние вполне подойдёт на замену плаща.

Перейти на страницу:

Похожие книги