Читаем Танец сакур полностью

— У нас с тобой будет сын, — невпопад произнес Корнилов и слабо улыбнулся.

— Сын, — с нежностью проговорила Лиза, — Он должен родиться в третью неделю апреля.

— Я к тому времени должен быть в лучшем виде, чем сейчас.

— Будешь, — успокоила его Лиза.

— Нужно найти нам с тобой хороший дом здесь, — сменил тему Алексей. — Ты ведь не собираешься уезжать? — он вопросительно посмотрел на Лизу.

— Не собираюсь.

— Тогда дом. В моей нынешней квартире не особенно удобно.

— Хорошо, — согласилась Лиза.

Что ж, он сказал, что верит ей, что хочет попробовать с ней — странное слово, но ладно. Сказал, что им нужен дом. Вот такой вот результат ее рассказа, почти исповеди, не худший результат, если знать Корнилова так, как знала она.

Глава 33

Конечно, он знал всю историю Лизы — Василий Петрович постарался на славу, но знать о каких-то событиях, как о фактах, прочитанных в сухом отчете, и видеть, как до сих пор переживает их девушка, готовящаяся стать матерью его сына, — это совсем другое.

Лиза была абсолютно права, когда сказала, что он не знал ее. Действительно, Алексей видел один за другим лишь разные образы, которые она создавала, чтобы играть с окружающими: тонкая чуть холодноватая интеллектуалка, помешанная на вещах гламурная девица, ласковая и нежная красавица с ароматами шоколада и ванили, карьеристка, готовая пойти ради своих целей почти на все. Словно на разных полюсах земного шара существовала Лиза Абова в элегантном черном платье и с бокалом драгоценного шампанского в руке и раскрашенная Кейко в ярком кимоно с плошкой сакэ. Эти девушки, они были несоединимы, но странным образом совпали, словно недостающие частицы паззла, в ранимой, готовой бороться за свое счастье и бесконечно красивой женщине, которую Корнилов видел перед собой. Лиза могла считать, что она потеряла свою превосходную форму, беспокоиться из-за тысячи разных мелочей, которые только женщины считают важными, а мужчины даже не видят, но она была прекрасна и, глядя на нее, Алексей на мгновения забывал, что пройдет еще очень много времени прежде, чем он сможет хотя бы обнять ее. В ней было все: шарм старой интеллигенции, дерзость сегодняшнего дня, чувственность в каждом жесте, радость, легкая печаль и нежность. Она приходила каждый день и, как бы Корнилов ни пытался себя убедить, что будет лучше, если они отложат попытку своего сближения до того момента, когда он хотя бы выйдет из больницы, ему была бесконечно приятна ее забота, ее легкие прикосновения, заботливые взгляды, пища, разрезанная на мелкие кусочки ее руками. В этом сосуществовании, оторванном от всего мира, была какая-то странная и почти неприличная интимность. Алексей мог по пальцам пересчитать случаи до их расставания, когда они засыпали и просыпались вместе, завтракали, а потом уезжали на работу. Их встречи были ярким тайм-аутом в гонках на больших скоростях — романтика красивых мест вроде Мон-Блана или Гибралтара, короткая передышка в ее московской квартире или в его лондонском лофте, когда он спешил на самолет, не дождавшись, пока она проснется. Корнилов не мог даже вспомнить, чтобы он так долго был рядом с женщиной, засыпал и просыпался на ее глазах, встречал ее радостный или чуть утомленный взгляд. Ему нравилось смотреть, едва приоткрыв глаза, на то, как Лиза читает что-то или пишет, как иногда мечтательно смотрит в одну точку. Его все время терзала боль, она отступала, чтобы затаиться и наброситься с новой силой, боль стала монотонной и привычной. Перевязки, уколы, операции, спасительное падение в никуда, мучительное возвращение в реальность. Врачи были довольно оптимистичны, когда обещали, что он сможет восстановиться за месяца за четыре, рассказывали какие-то невозможные вещи про выращивание новой кожи, рубцевание шрамов. Алексей до сих пор не мог представить, как отнесется к его внешнему виду Лиза, судя по тому, что он видел и ощущал, шрамы останутся на его лице, руке, туловище и ноге. Сейчас Лиза была на удивление спокойна, но что будет потом? Дорофеев считал его кретином, говорил почти презрительно: «Ты же не модель, которая зарабатывает деньги симпатичным лицом», предлагал вспомнить Ницше с его человеком, которого надо преодолеть, вот он и преодолевал. Где-то в другом измерении остались Саюри, Настя, прежние подозрения и злость, в «Домодедово» произошел терракт, а он узнал об этом через два дня, в Сочи, наконец, завершили стройку одного из трамплинов, а ему это было почти безразлично. Конечно, следовало рассказать обо всем Лизе, о Саюри, о том, почему он так хотел Кейко, следовало ответить своей откровенностью на нее, но Алексей пока не находил слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги