Читаем Танец сакур полностью

Алексей попрощался с Тикахито и двинулся в сторону Дорофеевых и Лизы, спиной он чувствовал тяжелый взгляд старого японца. Доброе расположение духа, бывшее у Корнилова с раннего утра, улетучилось, стремительно и бесследно, вновь захотелось отгородиться ото всех и вся, запереться в тишине своего дома и отдаться на волю прошлому, но он обещал себе разорвать этот замкнутый круг, и инструментом на пути к освобождению должна была стать Лиза. Алексей решил — никакого одинокого сидения в своем темном кабинете с бутылкой коньяка, девушка, абсолютно отличная от той, что была раньше, нужна ему на ночь, а, может, и на следующий за ней день.

Лиза едва сдерживала накатывающую на нее усталость, под не по-осеннему теплым солнцем тело так и норовило томно раскинуться на жестком стуле, хотелось прикрыть глаза и расплыться в блаженной улыбке, ощущая ласку легкого ветерка и аромат свежей травы. Вместо этого она стойко улыбалась и заинтересованно вслушивалась в разговор Дорофеевых с подошедшим к ним мужчиной, в котором Лиза смутно узнала одного из правительственных функционеров. Приход Корнилова она даже не увидела, а ощутила, воздух наэлектризовался, как перед грозой, ей захотелось выпрямить спину, проверить, не растрепалась ли прическа и не стоит ли подкрасить губы. Глупые детские мысли в голове взрослой и, казалось бы, неглупой женщины, — Лиза одернула себя и, засияв улыбкой, повернулась к Алексею. Он уже обменивался рукопожатиями с мужчинами.

— Здорово сыграно, — прокомментировал Сергей.

— Да ладно, — отмахнулся Корнилов, — Я не играл больше полугода. Вот, когда жил в Токио, разминался пару раз в неделю, благо поле было в паре километров от моего дома.

Лиза была удивлена — Алексей первый раз заговорил о своей жизни в Японии, прежде эта тема в их разговорах не фигурировала никогда, и это казалось странным, все-таки с далекой страной Корнилова связывали долгие годы его жизни.

— Скажи, а где конкретно ты жил в Токио? — спросила Катя. — Я была в Японии один раз, мы с Лизой были — сумасшедший туристический пробег. Хотелось бы туда еще раз вернуться, более вдумчиво как-то.

— У меня была квартира в Какинокидзаке, — начал было Корнилов, но потом увидел растерянные лица собеседников и усмехнулся, — Это один из кварталов района Мэгуро в Токио. И еще у меня был дом в Киото… — Алексей вдруг замолчал. Лиза не знала, показалось ей или в его глубоких темных глазах действительно промелькнуло выражение какой-то странной обреченности при этих словах. Девушке вдруг очень захотелось оградить его от воспоминаний, при одном намеке на которые становился тяжелым и колючим еще недавно такой приветливый взгляд.

— Какие у кого планы на вечер? — Лиза прервала чуть затянувшееся молчание.

— Здесь остаемся или поедем куда-нибудь в другое место обедать, а, вернее, уже ужинать, — Корнилов бросил беглый взгляд на часы.

— Мы — домой, — заявила Катя, — Хочется провести вечер с детьми, — муж согласно кивнул и ласково ей улыбнулся.

— А ты, Лиза? — словно невзначай спросил Алексей.

Провести вечер с Корниловым было и заманчиво, и почему-то страшно. Лизу не оставляло ощущение нереальности происходящего — она не знала отождествлять себя с Кейко или, наоборот, дистанцироваться от нее. Лишенная морали Кейко была с Корниловым ночью, респектабельная Лиза — днем.

— Я бы еще посидела где-нибудь, но не здесь, — ответила Лиза, Катя довольно улыбнулась, предвкушая долгие расспросы, которым подвергнет подругу после встречи с Алексеем.

— Ну мы поехали тогда, — сказал Дорофеев, прощаясь с Алексеем и Лизой. — Увидимся у тебя в понедельник, — кивнул он Корнилову.

— Счастливые они, правда? — с легкой завистью, которую ей не удалось скрыть, проговорила Лиза.

— Счастливые, — ответил Алексей. — Хотя я не был уверен, что Катя Сереже подходит.

— Это почему еще? — обиделась за подругу Лиза.

— Да как-то представлял ее другой по всему тому, что писали во время их с Дорофеевым романа.

— А ты веришь всему, что пишут? — немного неприязненно спросила Лиза.

— Не всему, конечно, но это же мой друг, так что тут я пристрастен, — оправдался Алексей. — Ну ладно, что мы будем их обсуждать. У них все отлично, Сергей в кои-то веки спокоен, я рад.

— Поехали в «Нобу», — предложила Лиза один из лучших японских ресторанов столицы, думая, что правильно поняла любовь Корнилова ко всему японскому.

— Только не японская кухня, — отрезал Алексей, Лизе это показалось, по меньшей мере, странным. — Поехали лучше в этот новый ресторан, который в старой усадьбе на Таганской площади, как он называется-то?

— «Гусятникоff» — подсказала Лиза. Это место казалось девушке уж слишком по-имперски пафосным, чтобы считать его уютным и приятным. — Мы прямо сегодня из усадьбы в усадьбу, — усмехнулась она.

— Только ту хоть лучше воссоздали, чем то, что понастроили здесь, — Алексей махнул рукой в сторону псевдо-английского новодела, а Лиза некстати вспомнила его недавнюю лекцию на тему архитектурного наследия, серьезно воспринимать которую было невозможно из-за обнаженной натуры «лектора».

Перейти на страницу:

Похожие книги