Читаем Танго с тенями полностью

— Вы же не можете у меня постоянно жить. Мы же не знаем, когда припрется тот, кто звонит в дверь, — Анна была на грани истерики.

— Тогда мы тебя к себе заберем. Ну, или спрячем куда-нибудь, или придем и спасем. Не реви. Мне кажется, что звонила баба.

— С чего ты взяла? — Аня вытерла слезы.

— Не знаю, просто чувствую. Там молчали по-женски, сопели как-то по-женски, и когда я сказала чушь про то, что мы сейчас запеленгуем звонок, мне показалось, что там как-то испуганно пискнули, — Наталья не на шутку разволновалась.

Аня пожала плечами:

— А как ты думаешь, вдруг там, в «Поэтике», все-таки меня хотели убить?

Кречетовой и самой, грешным делом, эта мысль не давала покоя, но подругу постаралась успокоить:

— Брось. Если бы хотели убить, то убили бы, а не пугали. Все, эту тему оставили и скорее продвигаем наше расследование. Сиди анализируй дальше, а я пошла еще подброшу дровишек в топку.

Не успела Наташа выйти из дома, как десятки, сотни тысяч разбухших снежных хлопьев ринулись ей в лицо. Вот только что она носила дрова, и снежной бури не было и в помине — так, чуть-чуть кружило. За несколько минут снег укрыл землю полностью, всю ее черную неприглядность. Белая перина росла прямо на глазах.

— Девчонки, сюда! — восторженно закричала Кречетова.

Аня с Найдой выскочили на порог.

«Снег кружится, летает, летает, и, поземкою клубя, заметает зима, заметает все, что было до тебя», — заголосила Наташа. Сделала шаг и вдруг, поскользнувшись, рухнула в снежное безумие. Найда бросилась к хозяйке, стала лизать лицо, не давая подняться. Потом отскочила и принялась кататься на спине, поглядывая на подруг, — как я, хороша? Аня со смехом потянула Наташу за руку, собака кинулась ей помогать. Тут подъехала машина, из нее вышел Сергей. Найда в два прыжка оказалась около него: смотри, как у нас весело!

Рыхлый снег легко лепился в снежки, Аня пыталась скатать снежную бабу, но собака легко уничтожала снежные поделки, помогая себе лапами и зубами.

— Девчонки, сейчас приедут Витька с Андреем, давайте мы раньше вас в баню пойдем. А то я замерз, хотел сказать, как собака, но, глядя на нашу псину, это выражение звучит глупо. Пусть будет — замерз, как цуцик.

Наташа захохотала:

— А можно подумать, что цуцик не собака. Собака, только маленькая, щенок.

— Да ты что? — удивился муж. — А я думал, что цуцик — что-то типа сурка.

— Ладно, пусть будет сурок. Сейчас я еще одну топочку закину, и можете идти. А где Анькины бывшие? И сама она где? — покрутила головой Наташа.

— Известно где, — хмыкнул супруг. — Небось, прихорашивается перед приездом гостей.

— Да прямо! Нам же в баню. Она что, макияж поправляет?

— Ой, ну ты же ее знаешь. Мне иногда кажется, что она даже спит с прической, — махнул рукой Сергей.

— И то правда. Иди домой, цуцик. Минут через десять баня будет готова.

Наталья позвонила Стасу.

— Я звоню ему, только когда мне что-то нужно, он на это ужасно обижается, — посетовала она подруге. — Хоть стыдно, но без него не обойтись. Ой, привет, Стасичек. Это опять я.

Пока Станислав что-то отвечал, Наталья закатывала глаза, строила рожи и показывала телефону языки. Аня качнула головой и покрутила у виска.

— Да знаю я, Стасюнчик, знаю. Ну выручи еще раз. Узнай, пожалуйста, все, что можешь, о Вячеславе Лихолетове. Родился тринадцать лет назад в городе с поэтическим названием Снежнин. У меня есть свидетельство о рождении, я тебе его сейчас сброшу. И еще, в детском доме для детей-инвалидов живет Славик Головин. Он меня тоже интересует. Только Сережке ничего не говори, пожалуйста.

Завьялов что-то буркнул и отключился.

Как только Аня вышла из комнаты, Наташа перестала улыбаться.

Не слишком ли она самонадеянна: затеяла доморощенное расследование, не отдала лиловую папку в полицию, делает дилетантские выводы на основании информации, полученной у Стаса?

Может, она бессознательно пытается убедить себя, что убить хотели не Аню?

А пока она прячет голову в песок, кто-то звонит ее подруге и молчит.

Глава 21

Первый день недели был вьюжным. Прохожие сжимались под порывами ветра, съеживались, поворачивались спиной к его мощному потоку. Сухая снежная пыль забиралась в рукава, карманы, за воротники. Сметалась с дороги и жалась к обочинам, канавам, набрасывалась на застывшую землю слой за слоем холодным белым порошком.

Наташа вышла из машины, и сразу белая злая армада снежинок ринулась к ней, схватила за теплую шею и бесстыдной ледяной струйкой пробралась к груди. Кречетова с трудом открыла дверь «Поэтики»: снежная субстанция намелась плотной горкой, забаррикадировав вход.

Татьяна одиноко сидела за стойкой, уткнувшись в телефон. Клиентов не было, понедельник всегда пустой. Да и народ в начале декабря не спешит красоту наводить, тянет до праздничных дней — экономит.

Перекинувшись с администратором парой слов, Наташа поспешила к себе в кабинет — расследовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Людмила Киндерская

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы