Читаем Танцовщица Гора полностью

Пожалуй, мне стоит отложить все мысли о любви или привязанности. Я была недостойна, ожидать таких чувств от такого мужчины, я была неописуемо ниже его, моя ценность была меньше, чем ценность пыли под его сандалиями. До меня вдруг дошла вся абсурдность моего вопроса! Насколько позорна была моя гордость! Как у меня хватило смелости задать такой вопрос ему? Как я могла даже подумать о подобном? Неужели я забыла, что попала сюда с Земли, и была всего лишь рабыней! Но я любила его, всем сердцем и всем телом! Я готова была отдаться ему со всей цельностью своей беспомощной рабской любви, хотя, возможно, она для него ничего не стоила. Зато в моем маленьком соблазнительном теле этой любви хватило бы на тысячу таких, как я, и даже на тысячу тысяч! Конечно, я не была любима! Но какое это имело значение? Я была желанна, и этого мне было достаточно. А, кроме того, меня саму переполняло желание, глубокая неистовая страсть рабыни, точно так же, как и он со своей стороны, должен был быть охвачен страстью владельца. Во мне пылали мои потребности, я просто текла, как самка, перед ним, перед моим владельцем. Пусть я была недостойна его, но он точно хотел меня! Он выбрал меня на Земле, он боролся с собой на Горе, и проиграв в этой борьбе, преследовал меня как слин, терпеливо пробираясь сквозь время и пространство, игнорируя опасности исходившие от людей и животных. Любимая или нет, но бесспорно в течение многих месяцев я была, сама того не зная, объектом гореанской страсти. Я была женщиной ставшей предметом охоты и соблазнительной добычей охотника. Теперь охота окончена, а прекрасное животное, поймано, связано и стоит голым у ног охотника. И это животное само от всей души желает служить ему. Я отчаянно попыталась скрыть свою страсть.

— Я могу полюбопытствовать, — обратилась я к нему, самым беззаботным и легкомысленным тоном, каким только смогла, — каковы могут быть ваши намерения относительно меня?

— Мое намерение, по крайней мере, какое-то время, держать тебя в качестве своей рабыни, — ответил Тэйбар, — если, конечно, Ты постараешься доказать свою полезность и приятность.

— Как порабощенная женщина, — сухо сказала я, — я, конечно, буду пытаться быть приятной.

Подняв на него глаза, увидев его понимающую улыбку, я, внезапно для самой себя заплакала и прошептала:

— Только никогда не позволяйте мне уйти снова. Держите меня всегда!

Мужчина строго посмотрел на меня, и я поспешно развела колени еще шире в стороны. Ужасно не хотелось возобновлять знакомство с его плетью.

— Ты пахнешь, как возбужденная рабыня, — прокомментировал Тэйбар.

— Я и есть возбужденная рабыня! — всхлипнула я.

— А разве передо мной не стоит очень умная современная женщина? — осведомился он.

— Я прошу разрешения поцеловать ноги моего господина, — вместо ответа попросила я.

— Ты проделала длинный путь от своей библиотеки, — заметил Тэйбар.

Я подняла на него полные слез глаза.

— Они разожгли рабский огонь в твоем животе, не правда ли?

— Да, Господин, — признала я.

— Как жестоко с их стороны, — усмехнулся он.

Я беспомощно заерзала перед ним.

— Возможно, девушка хочет служить своему хозяину? — поинтересовался Тэйбар.

— Да, Господин! — воскликнула я. — Да, Господин! Пожалуйста, Господин!

Мужчина обошел вокруг меня и, присев, развязал мои ноги. Потом он положил руки на мои бедра и нежно провел ими по талии вверх, ощупывая мое тело. Я закрыла глаза, откинулась назад, отчаянно прижимаясь к нему, рыданиями и стонами, умоляя о прикосновении. Затем Тэйбар освободил мои запястья от веревки и встал передо мной. Не дожидаясь разрешения или команды, я склонила перед ним голову и начала целовать и облизывать его ноги, поливая их слезами.

— Да, теперь для меня совершенно очевидно, что Ты очень умная женщина, — усмехнулся Тэйбар. — У тебя замечательно получается.

Я всхлипнула, но не остановилась.

— Ты хорошо выглядишь, современная женщина, у моих ног, — добавил он.

— Пожалуйста, Господин, — простонала я. — Я не современная женщина. Во мне ничего не осталось от современной женщины, если вообще когда-то что-то было. Уж Вы-то должны это видеть и знать лучше, чем кто бы то ни было из мужчин! Теперь я только гореанская рабыни у ног ее господина!

— И как же имя твоего господина? — осведомился он.

— Моего господина зовут Тэйбар, — ответила я.

— И из какого он города? — спросил Тэйбар.

— Я не знаю, Господин, — запнулась я.

— Он из Ара, — сообщил мне мой господин.

— Да, Господин, — кивнула я.

— В таком случае, чья Ты рабыня? — спросил он.

— Я рабыня Тэйбара из Ара, — проговорила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези