Читаем Танцуя с ветром полностью

— Не попадайся ему больше, Кит. Он видит людей насквозь и никогда не ошибается. Не думаю, что он — тот, кого ты ищешь.

— Мне он тоже понравился, — Кит вылила в чашку остатки чая, — к несчастью!

— Как продвигаются твои танцы?

Одна мысль о занятиях повергла Кит в уныние.

— По-моему, я бодро двигаюсь назад, — ответила она без всякого энтузиазма.

— Покажи мне.

— В час ночи, в ночной рубашке? — кисло спросила Кит.

— Почему бы и нет, — ухмыльнулась Клео. — Я напою тебе мотив.

Она поднялась, прошла в гостиную и села на стул. Клео стала напевать песенку без слов, и ее сильный голос наполнил комнату. Кит ничего не оставалось делать, как потуже затянуть платье на талии и начать танцевать. Она танцевала веселую жигу, и с каждым шагом силы возвращались к ней.

— Неплохо, — сказала Клео, когда Кит остановилась, — но сейчас попробуй вложить побольше души в свои движения. И показывай ножку из-под платья. За этим-то господа и приходят в театр.

Клео начала напевать и отбивать ритм ладонями.

Кит сосредоточилась и постаралась войти в образ неутомимой кокетки, которая является мужчинам в сладострастных мечтах. Она представила, что Стрэтмор смотрит на нее, и его взгляд исполнен желания. Тотчас волна тепла пробежала по ее телу. Через мгновение Кит уже порхала по комнате, едва не налетая на мебель. Юбка кружилась и открывала стройные ноги выше колен. Девушка закончила таким зажигательным па, что Клео зааплодировала.

— Отлично, Кит! Успех будет грандиозный. Радостное возбуждение Кит мгновенно растаяло. Возможно, она хорошо станцует и заработает аплодисменты, но это не имеет никакого отношения к ее целям. Время летело с пугающей быстротой, а цель, от которой зависела ее жизнь, не приближалась ни на йоту.


Люсьен сел за письменный стол. Он собирался проанализировать все, что стало известно о «Геллионах». Но карандаш в его руке машинально заскользил по листу бумаги. И вместо того, чтобы сопоставлять факты, Стрэтмор начал набрасывать женский портрет. Мастерством рисовальщика граф овладел для того, чтобы проектировать свои механические игрушки. Только на этот раз вместо пингвина из-под его руки появилось лицо девушки.

Когда рисунок был закончен, Стрэтмор внимательно всмотрелся в него. Леди Немезида, такая таинственная и неуловимая!

Мысленно он называл ее Джейн. Ведь так она назвала себя в последний раз. Они встречались уже три раза и дважды целовались. Поцелуи были божественные, тем не менее граф не мог с точностью представить себе, как она выглядела. Были у нее высокие скулы, или это только эффект удачно наложенной косметики? Было ли лицо ее овальным или чуть удлиненным? А ее губы? Он прикасался к ним и ощущал их мягкость, но не знал, какой они были формы.

Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что у девушки была стройная грациозная фигура, привлекающая его гораздо больше, чем пышные формы служанки Салли.

Стрэтмор попробовал сделать еще два эскиза, но ни один из рисунков не показался ему удачным. Сводила с ума мысль, что он может встретить ее на улице и не узнать.

С глубоким вздохом Люсьен откинулся назад и вытянул ноги. Эта женщина становилась настоящим наваждением. Он сказал, что найдет ее, и, конечно, сделает это, хотя охота за неизвестной безымянной девушкой, которая могла оказаться в любом уголке Англии, очень напоминала поиски иголки в стоге сена.

Но что, черт возьми, ему делать, если он найдет ее? Неукротимое влечение, которое охватило его у Чизвика, сменилось спокойным желанием. Но граф по-прежнему хотел владеть ею, хотя обстоятельства были против него. У него были депрессии и раньше и, наверно, будут и впредь. Но за отважную, остроумную Джейн не жалко заплатить такую цену. И он вовсе не из тех, кто способен соблазнить невинную девушку. Ведь несмотря на все фокусы, которые вытворяла Джейн, она, несомненно, была просто скромной девушкой из хорошей семьи, одной из тех, на которых надо жениться.

Значит, у него нет права продолжать поиски. Стрэтмор перевел взгляд на эскиз, где они с Элинор склонили головы друг к другу. Он уже давно решил, что не женится до тех пор, пока не встретит женщину, с которой его свяжет та эмоциональная глубина чувств, которой он лишился много лет тому назад.

Люсьен подумал, что был бы, наверное, счастливее, если бы никогда не испытывал такой близости. Но он по-прежнему скорбел о потере и не жалел, что когда-то испытал ее.

Размышления графа прервал вошедший камердинер.

— Лорд Эбердэр здесь и хочет видеть вас, милорд.

— Никлас, — Люсьен вскочил и крепко пожал руку друга, появившегося сразу вслед за камердинером. — Я не знал, что ты собираешься в Лондон.

— Я и не собирался. Меня вызвал Рэйф. Он поставит на голосование в палате лордов вопрос о мирных переговорах в Генуе и хочет, чтобы я принял участие в голосовании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие ангелы

Свет Рождества
Свет Рождества

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyСвет Рождества / Sunshine for Christmas (A Regency Christmas II), 1990Бывший жених Элли, человек, который разбил ей сердце и заставил бежать из дома, в конце романа "Повеса" остался одиноким и опустошенным, поскольку всем сердцем любил свою невесту и вынужден был жить не только понимая, что потерял ее в результате собственной ошибки, но также и осознавая свою вину за небрежные слова, вынудившие ее покинуть свою семью и скрываться в течение многих лет. Несчастный и неспособный радоваться Рождеству вместе со всеми, лорд Рэндольф едет в Италию. Там он встречает Элизабет Уокер, женщину немодную и достаточно старую в свои тридцать с небольшим, явно неподходящую для женитьбы. И все же она интересует его так, как еще никто не интересовал до нее. Смогут ли эти два одиноких человека преодолеть различия, лежащие между ними, и найти счастье в совместном будущем?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: vetterРедактирование: NaraПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы