Что-то в тоне вождя говорило Тарзану, что он не лжет. Может, это и не вся правда-, но и не целиком ложь. Мо-зар был застигнут врасплох и так перепуган, что не посмеет хитрить. И тут пришла досада — он опять зря потерял драгоценное время.
Теперь Тарзан вспомнил, что на озере его обогнали двое жрецов в лодке. Конечно же, они так спешили, чтобы избежать встречи с ним, Тарзаном. Наверняка, это были посланцы верховного жреца Лу-дона.
— Зачем приехали к тебе жрецы Лу-дона, которые обогнали меня? — проницательно спросил Тарзан.— Чего они хотели?
— Они пришли за тем же, за чем и ты,— Мо-зар не сумел скрыть и этого,— они требовали возвратить женщину. Лу-дон думает, что я ее украл у него. Но он ошибается. О, Дар-ул-ото, и ты тоже ошибаешься!
— Я хочу поговорить с ними. Приведите их! — потребовал Тарзан.
Мо-зар был так перепуган, что не мог собраться с мыслями. Единственное, что он понимал, так это то, что надо спасать собственную шкуру, а не заботиться о жрецах. Теперь он мог хоть на время исчезнуть и обдумать свое положение.
— Я сам приведу их сюда, Дар-ул-ото,— покорно сказал он и почти бегом вышел из зала.
Он поспешил в храм, нашел там посланцев Лу-дона и передал им приказ пришельца.
— Что ты собираешься с ним сделать? — спросили у него жрецы.
— Я с ним не буду ссориться. Он пришел с миром и уйдет с миром. Кто знает? Может быть, он и вправду сын Яд-бен-ото?
— Мы знаем, что это не так,— уверял его жрец.— У нас есть доказательства, что это простой смертный. Он просто чужестранец. Лу-дон уже дал обет принести его в жертву Яд-бен-ото. Если сам верховный жрец уверен, что он не сын Яд-бен-ото, как можем сомневаться в этом мы? Кто мы такие? Лу-дон приказал взять его живым, иначе я сам послал бы воинов убить его.
Но трусость Мо-зара была сильнее любых доводов. Он решил сложить с себя ответственность и передать инициа тиву жрецам.
— Тогда он ваш,— сказал он.— Делайте с ним, что хотите. Я не буду вам мешать. Но ссориться с ним тоже не буду. Действуйте от лица Лу-дона.
Жрецы поспешили к верховному жрецу Ту-лура.
— Лу-дон щедро наградит и возвысит человека, который живым приведет к нему обманщика, назвавшегося Дар-ул-ото,— уверили они его.— Что ты можешь предложить ?
— Здесь есть львиная яма,— подумав, ответил верховный жрец.— Сейчас она пуста. Из нее не могут выбраться львы. И он, если он не сын Яд-бен-ото, оттуда не вылезет.
— Да, но как же посадить его туда? — и оба жреца задумались.
— Это не будет трудно,— наконец сказал один из них.— В А-луре Ко-тан оказывал большие почести этому Дар ул-ото. Жрецы сопровождали его в храм. Он не удивится, если предложить ему то же самое и здесь. Потом верховный жрец захочет показать ему храм, как это делал
Лу-дон. Легко можно подстроить так, что он будет проходить через львиную яму, и решетка закроется.
— Хорошо придумано,— одобрил Мо-зар, радуясь тому, что этот план избавлял его от участия в нем. Да и воины не потребуются, так что он останется как бы совершенно ни при чем.
Как и было задумано, жрецы поспешили к Тарзану и пригласили его от имени верховного жреца Ту-лура оказать честь храму своим посещением. И там, в храме, они и побеседуют обо всем.
Тарзан подумал, что ему следует продолжать играть роль Дор-ул-ото и так держать всех в подчинении. Он принял их приглашение.
В храме ему был оказан подобающий прием. Он расспросил жрецов из А-лура, и они рассказали уже известную ему историю. Затем верховный жрец пригласил его осмотреть храм.
Сначала его подвели к алтарю, потом провели по комнатам и коридорам храма и наконец достигли темного лабиринта, вырытого под храмом. Тут тонкие ноздри Тарзана явственно уловили запах львов.
Но жрецы не теряли времени. Вдруг погасли факелы, кто-то подбежал, камень стукнул о камень, и Тарзан очутился во тьме и безмолвном одиночестве могилы.
Глава 19
ОДНА В ЛЕСУ. ВНОВЬ ОБЕРГАТЦ
Джейн очень гордилась собой. Она убила первую в своей жизни добычу. Пусть это было небольшое животное — всего лишь заяц, но для нее он значил очень много. Теперь она сможет питаться не только плодами и ягодами. Отныне в ее рационе будет мясо. А мясо — это сила и выносливость.
Джейн постепенно воочию постигала умение жить одной в лесу. Следующий урок—развести огонь. Она, конечно же, могла бы заставить себя, если бы не было иного выхода, есть и сырое мясо, но сейчас трудно было преодолеть отвращение. Надо было добыть огонь. Джейн взобралась на дерево, достала из своего тайника несколько кусочков спасительного стекла, слезла на землю и собрала в кучу сухие листья и веточки. Потом взяла стеклышко и сфокусировала солнечные лучи в одну точку. Затаив дыхание, Джейн ждала. Неужели у нее ничего не получится? Как долго не загораются ветки! И вот,-наконец, кверху потянулась тонкая струйка дыма. Еще немного — и веточка затрещала, вспыхнул огонь.