Читаем Тарзан. Том 7 полностью

Даттон смотрел на все происходящее, словно завороженный. Он видел, как блеснуло лезвие ножа и вонзилось в левый бок льва. Нума взревел от боли.

Даттон хотел как-то помочь человеку, но не мог стрелять, так как боялся попасть в него. Какое-то время раненный лев стоял на качающихся лапах, а затем рухнул на землю замертво.

То, что произошло потом, запомнилось Даттону навсегда. Победитель поднялся на ноги, задрал голову и издал ужасный протяжный крик. Это был крик самца-победителя, хотя Даттон об этом и не знал.

Затем человек повернулся к американцу, и свирепое выражение его лица постепенно исчезло.

— Вы Пелхэм Даттон? — спросил он.

— Да, — подтвердил удивленный Даттон, — но откуда вы знаете?

— Я видел вас раньше, а девушка, которую вы ищете, рассказала мне о вас.

— Кто же вы?

— Я — Тарзан из племени обезьян.

— Который? — спросил Даттон.

— На свете есть только один Тарзан.

Тут Даттон заметил свежий шрам на голове Тарзана.

— О! — воскликнул он. — Вы не тот, кто похитил мисс Пикерэл. Вы спасли ее, и в вас стрелял Крамп.

— Так это был Крамп?

— Да. Он думал, что вы похитили мисс Пикерэл.

— Может быть. Но, скорее, он думал о вознаграждении и о мести. Он плохой человек, и должен быть обезврежен.

— Возможно, скоро он попадет в руки правосудия, — сказал Даттон.

— Скорее он попадет в мои руки, — произнес Тарзан таким тоном, что Даттон порадовался, что он не Крамп.

— Что вы делали в лесу, да еще в одиночестве? — спросил человек-обезьяна.

— Охотился, — ответил американец. — Наши негры бросили нас, прихватив с собой провизию и снаряжение. У нас не было пищи, и мы отправились на охоту.

— Кто остался с вами? Крамп, Мински и Гонтри? — опять спросил Тарзан.

— Да, — подтвердил американец, — но откуда вы знаете их имена?

— Все это мне рассказала девушка. Она еще добавила, что доверять можно только вам.

— Я тоже не слишком доверяю этим ребятам, — сказал Даттон. — Они думают только о вознаграждении.

— А где сейчас мисс Пикерэл? — спросил Тарзан.

— Увы, ее нет с нами. Она снова похищена стаей обезьян, которую возглавлял белый человек. Вероятно, это тот, который называет себя Тарзаном из племени обезьян.

— И вы снова ищете ее?

— Да! — ответил Даттон.

— Тогда нам по пути, — сказал человек-обезьяна, — я разыскиваю человека, похитившего мое имя. Он натворил уже немало дел. Необходимо обезвредить его.

— Вы пойдете вместе с нами? — поинтересовался Даттон.

— Нет! Мне не по душе ваши попутчики. Не понимаю, почему люди, неплохо знающие Африку, рискуют из-за каких-то жалких фунтов. Вез большого отряда вы ничего не добьетесь.

— У них другие планы, — сказал Даттон.

— Какие?

— Они хотят найти золотые копи в горах Рутури.

— Да, — подтвердил Тарзан, — я слышал о них, но этим людям никогда до них не добраться.

— Но ведь вы собираетесь идти один, — удивился Даттон, — как же вы можете рассчитывать на успех, если сами говорили, что без большого отряда ничего не получится?

— Я — Тарзан, — просто ответил человек-обезьяна. Даттон призадумался. Твердая уверенность в том, что этот человек сделает то, что не под силу четырем взрослым мужчинам, поразила его. Кроме того, он все еще находился под впечатлением схватки Тарзана со львом.

— Я охотно пошел бы с вами, — сказал Даттон. — Если вы найдете человека, похитившего ваше имя, то и мисс Пикерэл отыщется. Один раз вы уже спасли ее, поэтому я могу рассчитывать на вашу помощь. Что касается моих попутчиков, то ими руководит только жажда наживы. Если они найдут золотые рудники, то, конечно же, откажутся продолжать поиски мисс Пикерэл.

— Пожалуй, вы правы, — согласился Тарзан.

— Значит, мне можно пойти с вами?

— А как же остальные?

— Они подумают, что со мной что-то случилось, но вряд ли огорчатся и будут меня искать.

— Что ж, — сказал Тарзан, — вы можете пойти со мной, если сумеете выдержать.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что вам придется общаться с дикими зверями, придется научиться думать и поступать подобно им, что для цивилизованного человека может оказаться не по силам. У животных больше благородства, нежели у людей. Они убивают только в целях самозащиты или для добывания пищи. Они не обманывают и хорошо относятся к своим друзьям.

— У вас хорошее мнение о диких зверях, — заметил Даттон.

— А почему бы и нет? — удивился Тарзан. — Я впервые увидел людей, когда был уже почти взрослым.

— А ваши родители?

— Я их не помню, — ответил Тарзан, — они умерли, когда я был младенцем.

— Кажется, я понимаю ваше отношение к роду людскому, — сказал Даттон, — иногда я чувствую нечто подобное. Я пойду с вами.

— Может, хотите сходить в лагерь и прихватить что-нибудь? — спросил Тарзан.

— Нет, — ответил Даттон, — все, что мне нужно, — со мной.

— Тогда в путь, — сказал Тарзан и повернулся на север.

Вскоре они вышли к реке. Даттон непроизвольно остановился и взялся за винтовку, поскольку у воды сидела стая огромных обезьян. Когда Тарзан подошел к ним, они, рыча, поднялись. Затем Даттон услышал, что Тарзан заговорил с ними на каком-то странном языке. Обезьяны перестали рычать и успокоились. Видя, что Даттон все еще стоит на опушке, Тарзан позвал его:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги