Читаем Театр тьмы полностью

– Здравствуйте, мисс Гринвуд, – холодно сказал профессор. Он даже не рассмотрел меня. Лишь бросил короткий взгляд, как на муху, которая потревожила его спокойствие, пролетая мимо. По-прежнему делал вид, что такой девушки, как я, не существует. – Так какое у вас дело, Джейн?

– Мы с Сарой хотели поговорить о вашей сестре, – без стеснения и неловкости сказала Джейн. Я всегда поражалась ее хладнокровию во время работы. И пусть сейчас подруга была «не на службе», она демонстрировала мастерство человека, который отвечает за правду.

– Сестре?

– Мне нужно узнать, кем она была, – уверенно сказала я, понимая, что если сейчас же не включу в себе такую же бесстрастную журналистку, как Джейн, то буду об этом жалеть до конца своих дней.

– Зачем вам это, мисс Гринвуд? – Седые брови профессора поползли вверх, демонстрируя крайнее удивление. – Уж не хотите ли вы включить ее в статью о великих женщинах-феминистках?

– Нет, – спокойно ответила я, не обращая внимания на издевки. – Меня интересует ее расследование Великого ограбления поезда, которое произошло 8 августа 1963 года в графстве Букингемшир.

Брови Теодора Томпсона опустились, а его лицо побледнело. Джейн, сидя рядом со мной, тяжело вздохнула.

– Понимаете, профессор, я бы хотела избежать встречи с вами точно так же, как и вы со мной. Но сейчас у меня нет другого выхода, – сказала я стальным голосом. – Мне нужна ваша помощь.

– Зачем вам это? Зачем вам лезть в ее жизнь?

– Мы всего лишь хотели узнать, что она писала про ограбление почтового поезда и что ей удалось найти. К сожалению, нет ни одной статьи ее авторства на этот счет, – сказала Джейн. – Поймите, это очень важно для нас с Сарой.

– Я не произнесу ни слова, пока вы не расскажете, зачем вам это нужно.

Теодор Томпсон сложил руки на груди и принялся сверлить нас взглядом.

– Думаю, я могу узнать, кто ее убил и почему.

– Гринвуд, вы сейчас серьезно? То есть вы считаете, что можете разобраться в преступлении, с которым не справились даже полицейские? Ну и самомнение у вас, милочка! Вы такая же, как и моя сестра. Вечно суете нос туда, куда не следует.

– Профессор, пожалуйста, – взмолилась Джейн, мягко растянув губы в улыбке.

– Вы же знаете, что в мире насчитывается пять однотипных убийств журналистов? Помогите нам предотвратить шестое. Кажется, мы с Джейн знаем, кто лишил вас сестры. Все связано, – вдруг сказала я, хотя еще пять минут назад не собиралась так откровенничать с профессором. – Но из-за недостатка информации нам не удается собрать полную картину происходящего.

Теодор Томпсон тяжело вздохнул.

– Моя сестра была самым гениальным и омерзительным журналистом из всех гениальных и омерзительных, – с иронией сказал Томпсон и горько ухмыльнулся.

– И вы ее очень сильно любили, – я позволила сделать вывод.

Теодор Томпсон бросил на меня колкий взгляд. Ухмылка исчезла с его лица так же быстро, как и появилась на нем.

– Вы правда хотите узнать, какой была моя сестра?

– Да, – ответила Джейн.

– Пожалуйста, профессор, – теперь была моя очередь молить его.

Часть третья

На перепутье

С самого рождения нам твердят, что жизнь – это сказка. Что короли благородны, а любовь вечна. Я поведаю вам другую историю…

© Малефисента

1

Профессор Томпсон встал с кресла и подошел к стеллажу с книгами. Ему потребовалось около минуты, прежде чем он нашел среди них старый альбом с фотографиями. Уверенной рукой старик распахнул массивный фотоальбом, вышедший с производственного конвейера не позже 50-х годов, и начал с аккуратностью ювелира переворачивать его страницы в поисках беззаботного детства, мечты и утраченного счастья. У моей бабушки по маминой линии был почти такой же домашний архив с фотографиями. Она привезла его из России, когда эмигрировала в 70-х. В детстве я любила «играть» с семейными снимками: часами вглядывалась в лица родственников, которых мне никогда не суждено было увидеть лично. Улыбающиеся или серьезные, они напоминали о том, чего я не могла постичь в то время. Быстротечность жизни и неминуемая смерть. Когда я узнала, что всем нам суждено когда-нибудь покинуть этот мир?

– Моя сестра крайняя слева, – сказал профессор, протягивая маленькую фотографию, на которой были запечатлены три молодые девушки. Привстав, я взяла ее в руки и ощутила то же самое, что и в детстве, когда рассматривала на пожелтевших снимках русских родственников, – тоску.

С фотографии смотрела семнадцатилетняя Эмили Адайн Томпсон. Ее пышные локоны спадали на плечи, губы растянулись в широкой улыбке, а глаза блестели озорством. На ее фоне две другие девушки казались слишком непримечательными и посредственными.

– Это она с подругами на вручении школьных аттестатов, – прокомментировал профессор. – Я плохо помню тот день, мне было всего семь лет, но знаю: окончив школу, Эмили уже мечтала о профессии журналиста, но еще не была отравлена ею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Вселенной. Звезды Тавриды

Похожие книги