Читаем Тем, кто хочет знать полностью

Музыка, в ней ритм похода.


З а т е м н е н и е.

КАРТИНА ДЕВЯТАЯ

Через полчаса. Там же. Т а т ь я н а  П а в л о в н а  перевязывает руку сержанту  К о с т е н к о. Он сидит на стуле, который принес Лаврентьев для собрания. П а р а м о н о в  стоит поодаль с пилоткой и ремнем Костенко.


Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Говорят, пуля дважды в одно место никак не угодит. А у вас вот…

К о с т е н к о. Извиняюсь, товарищ доктор, давно двинулся отряд майора Грачева?

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Вы опоздали… Ну, минут на десять.

К о с т е н к о (Парамонову). Вот досада!

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (продолжая перевязку). Значит, по дорогам еще бродят вервольфы?

П а р а м о н о в. Простите, мальчик сам вызвался с отрядом?

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Понимаете, он очень привязался к старшине Лаврентьеву…

П а р а м о н о в. Который привез его к вам?

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (кивает). И конечно, раз Лаврентьев пошел…

П а р а м о н о в (тихо). А тут у него ожог? (Показывает на щеку.)

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Да, след ожога. (Не заметив, как это расстроило Парамонова.) Чудесный парнишка. Поскорей бы вернуть ему жизнерадостность… (Закончив перевязку.) Все. Три дня не менять.

К о с т е н к о (встает со стула). Я готов, товарищ комбат… (Вспомнил. Татьяне Павловне.) Спасибо, товарищ военврач, за медицинскую помощь!

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Пойдемте, капитан, мы вас накормим.

П а р а м о н о в. Спасибо, мы торопимся.

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (удивленно). Не дождетесь мальчика?

П а р а м о н о в. Нет, мы поедем…

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Куда?

К о с т е н к о. Туда, где сейчас тая вылазка. (Надевает пилотку.)

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Вы?! Запрещаю. Слышите?

К о с т е н к о. Товарищ военврач! Военный комендант всего Берлина генерал-полковник Берзарин лично мне приказал отвезти комбата и доставить обратно в Берлин. (Надевает с помощью Парамонова ремень.)

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Но вы получили ранение! Средней степени.

К о с т е н к о. Про ранение средней степени никаких приказаний от генерал-полковника не было.

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (Парамонову). Товарищ капитан!

П а р а м о н о в (Костенко). Вы подождете здесь.

К о с т е н к о. Но генерал-полковник Берзарин…

П а р а м о н о в (подчеркнуто внятно). Я поеду один.

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (мягко). Не лучше ли и вам подождать?

П а р а м о н о в. Я должен к вечеру вернуться в Берлин. И затем… (Провел ладонью по лбу.)

К о с т е н к о (пока Парамонов подыскивает слова). Мало что может с хлопчиком на той вылазке приключиться!

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Вы дорогу не найдете! Этот проклятый лагерь так замаскирован, что…

К о с т е н к о. Будьте покойны! Капитан во всех картах расшукал логовину, где той клятый семнадцатый Зет укрыли.

П а р а м о н о в. Доберусь туда с закрытыми глазами. (Хочет идти.)

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Подождите… (Просто, по-женски берет его за руку.) А вы скажете мальчику про портрет Ленина?

П а р а м о н о в. И Андреаса нет, и семьи его пока не нашли.

К о с т е н к о. А дом их бомбежка с землей сровняла.

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. У мальчика нервы перенапряжены. Более двух лет каторги. У него на глазах погиб политрук Михеев. И самое главное… мальчик три года ничего не знает про отца…

П а р а м о н о в (тихо)

. Три года и семь месяцев.

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (удивленно смотрит на него). Да, Костя мне так и сказал: три года и семь месяцев. Идемте. (Двинулись.)

П а р а м о н о в. Машина там. (Показывает в противоположную сторону.)

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Я в штаб, получить разрешение…

К о с т е н к о (взрывается). Товарищ комбат! Какие такие разрешения, колы генерал-полковник лично…

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (спокойно). Для меня. Идемте.

П а р а м о н о в. Думаете, мне в пути понадобится врач?

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Думаю, в пути придется отстреливаться — и вам понадобится водитель.


Музыка.


З а т е м н е н и е.

КАРТИНА ДЕСЯТАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман