Читаем Темные инстинкты полностью

Пол и Одри пришли в половине восьмого. Принесли с собой легкого вина. Энни очень хотелось поделиться с Одри тем, что Рэй приходил к ней ночью, но она сдерживала себя. Не потому, что боялась того, что друзья не поймут ее или сочтут свихнувшийся от горя дурой, а потому, что она чувствовала, — если поделиться этим, боль вернется. Тем более Энни никогда никому не рассказывала о подробностях своей личной жизни. Любовь любит тишину — в этом она была убеждена, как ни в чем другом.

Сначала разговор велся на повседневные темы: обсуждали погоду — эту странную «сухую» грозу, которая возвращалась сегодня ночью. Одри рассказала, что они с Маргарет снова присмотрели домик за городом и были бы не против, если бы Энни к ним присоединилась («Совсем как раньше, помнишь?»). Пол в основном говорил о том, как продвигается ремонт в их новой квартире (Одри при этом смущалась). Обычная болтовня, предшествующая «основной» теме.

Пол наполнил бокалы в третий раз.

— Мы перекрыли и тщательно проверяем все выезды из города. Патрули постоянно «курсируют» по улицам. Информаторы трясут мелких сошек. Но результатов пока нет. Мы взяли парочку бандитов да одного заезжего контрабандиста, но это никак не помогло приблизиться к поимке психов из «Своры».

Пол посмотрел на Энни, проверяя ее реакцию.

— Так вот, — продолжил он, — мы уже начали думать, что проглядели этих подонков, но неожиданно в полицейский участок позвонил какой-то забулдыга и сообщил, что видел, как залетный увалень забрался в подвал старой фабрики по пошиву одежды, находящейся на окраине западного района. То еще местечко, скажу я тебе. Сначала оператор не хотел воспринимать его слова всерьез, но этот тип сказал, что живет в здании напротив и его окна выходят прямо во двор, как раз со стороны подвала. А самое главное — забулдыга уверял, что видел этого типа уже несколько раз. И на бродягу тот не похож.

Оператор отправил туда патрульную машину. Они спустились в подвал и сразу вызвали капитана.

Энни пока не понимала, куда клонит Пол, но заметила, что он нервничает и слегка возбужден. Он выпил немного вина и продолжил.

— Подвал, хоть и был старым, но не пожароопасным. Однако капитан сказал, что внутри — все стены и потолок были черными от сажи и гари.

Помещение сильно обгорело, при этом запаха гари не чувствовалось («а вишневого? — подумала в этот момент Энни»), но все выглядело так, словно пару часов в помещении орудовали огнеметом. У дальней стены мы нашли пистолет и сгоревшие гильзы. Эксперты взяли все это добро на анализ. На рукояти пистолета обнаружили отпечатки. Даже странно, что они сохранились после такого пожара, но, тем не менее, по ним мы смогли установить, кто последним держал пистолет. Это был Хорст Вайгль, немец по происхождению. Мы не знаем, как он попал в страну, но капитан попросил кое-кого навести справки, и оказалось, что этот Вайгль — военный наемник, пять лет назад толи ушедший, толи сбежавший со службы.

Пол сделал еще один глоток. Энни внимательно его слушала.

То, что один из этих уродов, возможно, сгорел заживо, напугало ее, но в то же время она испытывала чувство… благодарности.

— Мы прогулялись по окрестностям, и один бармен подтвердил, что видел этого типа. Тот сильно надрался, потом выкупил бутылку виски и ушел. Каким образом он оказался в подвале, нам более-менее понятно, — там бы его искали долго. Но как он сгорел — загадка. Гореть-то в этом подвале было нечему. А если бы и было чему, этот тип — наемник, а такие ребята заживо, даже по-пьяни, не сгорают. Инстинкты у них что надо. И в ту ночь никто ничего не слышал. Оттуда, где живет звонивший нам забулдыга, точно можно было услышать вопли немца. Но все было тихо.

Вайгль вошел в подвал вечером, а ночью патруль обнаружил пепелище.

В комнате воцарилось молчание. Пол — мысленно — снова отправился в сгоревший подвал. Одри посмотрела на Энни. Застывший взгляд подруги и какой-то странный блеск в глазах немного ее напугал. Одри хотела поддержать Энни, но не была уверена в том, что сейчас стоит говорить о расследовании.

− Энни, дорогая, если тебе тяжело про это слушать, мы можем отложить… — начала Одри, но Энни ее остановила.

— Нет, все нормально. Я просто задумалась о судьбе. Или карме… Не знаю, как правильно это назвать. Просто странно, что этот… преступник погиб так же, как и один из полицейских, — сгорел заживо. Ужасная смерть.

Энни хотела добавить, что испытывает при этом неоднозначные чувства. С одной стороны, умереть, да еще и таким образом, — ужасно и неправильно. Но с другой — есть в этом… справедливость, что ли. Око за око, и все такое. Но Энни оставила свои мысли при себе. Пол посмотрел на нее, и в его взгляде отчетливо читалось: «Черт, а ведь верно!»

— Что по этому поводу думает капитан? — спросила Энни.

— Честно говоря, у нас пока нет убедительной версии. («Это сделал Рэй — как вам такая версия?») Найти причины возгорания нетрудно, составить отчет тоже. Бумага все стерпит. Но капитан хочет тщательно обо всем разнюхать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы