Читаем Темные инстинкты полностью

Образ французского туриста — вот то, что ему нужно. Его документы смогут выдержать нехитрую проверку, а в том, что проверка на границе будет, он не сомневался. Но Кристофер не сильно переживал из-за этого. Французский паспорт, легкая поклажа, плюс его акцент. Он говорил, как на чистом, так и на «ломанном» английском, и это как правило вносило большей достоверности в его образ.

По документам его звали Филипе Пьеро. «Да, сэр, как тот сказочник. Давно ли я в городе? О нет, я тут проездом. Заслужил наконец-таки отпуск. Почему не путешествую через турфирму? Мсье, я предпочитаю приключения». Вполне убедительно. Немного французского обаяния, и все пройдет как по маслу.

До мотеля Кристофер добрался в три часа дня. Сам мотель представлял собой двадцать небольших одноэтажных домиков с красными крышами, стоящих плотно друг к другу. Неоновая вывеска была выключена. На парковке — пара машин: минивэн и фургончик с рекламой какой-то овощной фирмы. Судя по внешнему виду мотеля, он не пользовался большой популярностью. Кристоферу это было на руку. Тихое местечко, в котором можно отдохнуть и еще раз все обдумать.

Менеджер за стойкой регистрации не задавал лишних вопросов и вообще смотрел на Кристофера мутными, безразличными рыбьими глазами.

— Не подскажите, где тут можно перекусить? — спросил Кристофер, когда менеджер отдавал ему ключи от номера.

— За углом есть бар, — ответил тот, затем отвернулся и сделал звук телевизора по громче.

В номере было все самое необходимое для неприхотливого путешественника: кровать, стол, на котором стоял небольшой телевизор, прикроватная тумба со старой лампой и крохотная ванная комната с встроенном в стену феном. Здесь Кристоферу предстояло провести следующие несколько часов. Единственное, что его тревожило, — это транспорт. Точнее, его отсутствие.

Приняв душ и приведя себя в порядок, Крис отправился в бар, перекусить. Бар был таким же унылым, как мотель и его менеджер. Крис заказал себе отбивную с гарниром и большую чашку кофе. В баре никого не было, но Кристофер старался вести себя так, как вел бы себя обыкновенный турист. Ел не спеша, пялился в окно и периодически просматривал дорожный атлас, прихваченный им на выходе из мотеля. Он просидел так больше часа, выпил две чашки кофе и, отказавшись от десерта, уставился в окно. За все это время у мотеля не остановилось ни одной машины.

Кристофер уже собирался вернуться в номер и поспать несколько часов, как вдруг удача явилась перед ним в виде старенького зеленого седана, подкатывающего к мотелю.

Карета подана, мсье Курье. Осталось дождаться ночи.

За угон он не беспокоился. Хозяин, толстенький коротышка в деловом, но сильно поношенном костюме, заметит пропажу только утром, а к этому времени он будет уже далеко от города.

Но до границы Кристофер не доехал. Рэй появился на сорок девятом шоссе перед капотом машины так неожиданно, что Курье не успел понять, что произошло. Машина с силой столкнулась с Рэем. Удар был таким, словно автомобиль впечатался в бетонную стену. Передняя часть машины разбилась всмятку. Только спустя несколько мгновений Курье машинально отметил, что от такого удара он должен был вылететь через лобовое стекло, а тип, стоящий сейчас перед машиной, — отправиться в полет и расшибиться к чертовой матери об асфальт. Но машина просто впечаталась прямо в человек, а тот даже с места не сдвинулся. Курье сильно тряхнуло, но на удивление никакого вреда столкновение ему не нанесло. Он ошарашено пялился на стоящего перед машиной человека, соображая, что же произошло? И вдруг узнал его! Один из тех копов, которого они убили. Ему же прострелили башку! Курье оцепенел от шока. Рэй смотрел на Криса зелеными, пылающими глазами, которые казались нечеловечески яркими на фоне его бледной, почти серой кожи, подсвеченной светом фар.

Шок сменился страхом. Он буквально сковал Кристофера, не позволяя пошевелиться. Рэй слегка наклонился и ладонями прикоснулся к разбившемуся капоту машины. Его зеленые глаза вспыхнули и Курье услышал неприятный звук — словно кто-то царапал ножом по железной поверхности автомобиля. Через мгновение, в местах, где ладони Рэя касались седана, металл начал деформироваться и покрываться темно-коричневой ржавчиной. Коррозия распространялась по поверхности машины с неприятным скрежещущим звуком.

Кристофер выставил перед собой руки и вжался в сиденье. Ржавчина жадно пожирала металл, с каждой секундой все быстрее приближаясь к ветровому стеклу.

* * *

Рэй разобрался с Кристофером и отправился по следу последнего подонка. Шоссе находилось в степной местности, и ему предстояло идти по открытому пространству. Он не боялся быть увиденным — волновался совсем о другом.

Первые солнечные лучи застали Рэя в нескольких километрах от амбара, куда его вела энергетическая нить Мадены. В степи солнце появляется раньше и ничто не мешает его лучам разбегаться по округе и приносить свет в этот мир.

Солнце дарит тепло. Дарит жизнь. Но мертвым нет места среди живых.

На сегодня время Рэя закончилось.

* * *

Ночь сухой грозы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы