Читаем Темные инстинкты полностью

Аларик решил, что пока можно и повременить. Не стоит беспокоить горюющего человека без особой на то надобности. А вот адвокату пусть Миранда позвонит и договориться о встрече Аларика с Тимоти в тюрьме. И по возможности его посещение пока лучше не афишировать.

Ему важно увидеть Полсона. Посмотреть парню в глаза. Услышать голос. Разглядеть лицо. Аларику нужно «пропитаться» им. Никто не стал слушать Полсона. Игнорирование необъяснимых фотографий; фото камера, присланная неизвестно кем; перемена поведения и мышления самого обвиняемого (уже осужденного); необъяснимые мотивы и способы убийств, которые он (якобы) применил обратно на всех «убийц-соседей-с фотоснимков». Что-то заставило парня совершать все это, считая, что он поступает разумно. Словно бы самой собой разумеющееся. Почти так же как он ест торт на дне рождение или развлекает тетю на пикнике. Как флиртует с молодой девушкой, принесшей ему камеру на починку. Детектив живо и ярко представлял себе такого Полсона.

Нужно познакомиться с тем, в кого превратился Полсон. Нужно послушать и услышать его версию.

Думая обо всем этом, сам того не замечая, отставной детектив то и дело поправлял на голове шляпу с фиолетовой лентой, как будто проверяя на месте ли она.

* * *

Встречу с Полсоном удалось назначить на одиннадцать утра следующего дня. Аларик был крайне удивлен этой новостью. Обычно волокиты в таких делах выше крыши, плюс сам прецедент. Пожалуй, тут не обошлось без Миранды. А может быть имя Аларика Коллинза Кука еще кое-что значит. Как бы там ни было Аларик был рад, что дело не сильно затянется. Хотя какое тут к черту дело? Пара-тройка поездок на пару дней разве дело? Это даже расследованием не назвать. И пусть в воздухе вокруг отставного детектива вновь витал налет мистики, он не питал ложных надежд. Да и мутить воду он не станет — даже ради Миранды. Парню крышка. Скорее всего смертную казнь смягчат на пожизненное, но это всё что светит Тимоти Полсону в его случае.

Может потому встреча и произошла так быстро?

У Аларика было ощущение что дело скользит быстро и гладко, как катящееся дерьмо по ледяной горке.

Адвокат, мистер Морган встретил Аларика прям у тюрьмы. Полсона поместили временно под стражу в Тюрьму округа Саффолк, известную так же как Тюрьма максимальной безопасности на улице Нашуа

Формальности проскочили быстро.

Аларик попросил по возможности дать ему поговорить с Тимом наедине. Дин Морган не возражал. Ощущалось, что и адвокат уже поставил для себя точку в деле Тима Полсона и сейчас скорее оказывает услугу (оплаченную Луизой Фокс), чем исполняет обязанности адвоката.

Аларик легко мог понять Моргана. Особенно после того, как Миранда рассказывала о его работе. Морган бился за Полсона как следует; и даже теперь не отказывает в содействии, пусть и довольно пренебрежительно в отношении Полсона.

Технически, встреча с Полсоном прошла крайне обыденно. Аларик не раз бывал в тюрьмах на свиданиях с осведомителями; выуживал нужные сведения от авторитетных заключенных.

Все те полчаса что выделили ему на Полсона сузились до заляпанного стекла и древней телефонной трубки. Привычное место для Аларика по свою сторону стекла тем не менее уже с первых секунд оказались мало приятными. Как только Полсона ввели в переговорную комнату Аларик окончательно уверился, что дело не просто пахнет чертовщиной; оно им пропитано насквозь.

На видео, что он смотрел у Миранды Тимоти Полсон, высокий, с прямой спиной молодой человек, с открытым лицом, обрамляемым длинными чистыми волосами, выглядел жизнерадостным и слегка задумчивым, что как видимо полагал сам молодой человек нравится девушкам.

Сейчас же к переговорному стеклу подходил человек, излучавший нечто темное и гиблое. Этот Полсон сутулился и выглядел съежившимся, что навевало мысли о скрюченном отравленном дереве. Грязные волосы свисали на лицо черными линиями. Отстраненный, почти пустой взгляд буквально отрицал в себе даже крупицы намека на юношескую жизнерадостность. Блеклое лицо, бледные опущенные губы.

Заключенный Тим Полсон уселся на стул и уставился на Аларика рыбьим взглядом. Миранда была права — перемены в парне оказались крайне существенные. Один его вид наводил на мысли о психушке.

Аларик первым снял трубку, соединяющую обе стороны разделяющего их стекла.

Отставной детектив задавал приговоренному вопросы: как ему тут; понимает ли он что с ним; как он выбирал своих жертв; чем вызваны способы убийства; что он чувствовал и думал; зачем делал то, что делал? Аларик умел проявлять нужные чувства в такие моменты. Интерес, сочувствие, иногда грозность. Детектив отдела расследования Бостона вел допросы и расспросы талантливо, как дирижёр с первоклассным слухом. И как правило Аларик Коллинз Кук выуживал из уст преступников ту мелодию, на которую рассчитывал.

От Тимоти Полсона он не получил почти ничего.

Молодой человек отвечал так же блекло, как и выглядел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы