Читаем Темные отражения полностью

Подойдя к машине, она встала на цыпочки и прижала букетик ближайшим дворником. Затем аккуратно расправила каждый цветок так, чтобы они скрывали трещины на стекле.

Веки вдруг стали влажными и холодными. Это были не слезы – просто морось, постепенно просачивающаяся сквозь одежду и вызывающая дрожь, пробирающую до костей. Вот только спрятаться в машине мы больше не могли. Внезапно я осознала, как это все нечестно. Даже если мы доберемся до Ист-Ривер, следующие несколько дней нам придется провести в постели. Чтобы вылечиться.

Эта машина была их спасением. Нашим спасением. И теперь мы ее потеряли.

Я засунула руки в карманы и направилась к деревьям. Пальцы нащупали что-то тяжелое и гладкое. Тревожная кнопка. Вначале я оставляла ее на случай безвыходной ситуации, а теперь… В голове промелькнула мысль бросить жучок прямо здесь. Лиам оказал мне такую поддержку, о которой я и мечтать не могла. И все же глупо было вот так избавляться от кнопки, если еще оставался шанс использовать ее в своих целях. Окажись рядом СПП или скиптрейсеры, мы могли бы активизировать датчик, и сюда валом повалили бы агенты Лиги. Прекрасный отвлекающий маневр.

Мне даже стало немного стыдно за то облегчение, которое я почувствовала, обнаружив кнопку. Словно Кейт, с ее обещанием заботиться обо мне, по-прежнему была рядом, на расстоянии вытянутой руки.

Лиам решил, что проще всего добираться до Ист-Ривер, двигаясь вдоль дорог, как если бы мы ехали на Бетти. Мимо с шумом проносились машины. Один раз даже прогрохотала серебристая фура. По заверениям Лиама, мы оставались вне поля зрения. Таким способом он путешествовал, когда бежал из Лиги. Так прошел большую часть Вирджинии. И так собирался добраться домой.

Мы ожесточенно спорили, сломал Толстяк палец о торчащий корень дерева или нет, когда тишину разорвал оглушительный гудок грузовика. Дальше события развивались стремительно. Нечто тяжелое с грохотом рухнуло набок, раздался металлический лязг.

Все одновременно вздрогнули. Я вырвала руку у Зу и зажала уши. То, как взвизгнули шины перед ударом, напомнило мне предупреждающий сигнал перед белым шумом.

Лиам нежно убрал мои ладони от ушей.

– Пойдем со мной. На секундочку. – Он повернулся к остальным. – Вы, ребятки, присматривайте за сумками.

А потом мы услышали крики. Не безнадежные крики отчаяния или горя – нет, это был боевой клич. Вопль мятежника. Теперь у Зу с Толстяком не осталось ни единого шанса. Они остались с сумками, а мы направились к полосе деревьев, отделяющих нас от мокрого асфальта шоссе.

Фура лежала посреди дороги, словно опрокинутая детская игрушка. От запаха дыма и горелой резины у меня скрутило желудок. Искры впереди грозили вот-вот перерасти в настоящий пожар.

Лиам поднялся к самой дороге, прежде чем я успела схватить его за локоть.

– Что ты делаешь? – крикнула я. Дождь стучал по кузову трейлера так громко, что меня было едва слышно.

– Водитель…

Нуждается в помощи, и это понятно, но я не могла позволить Лиаму сделать это. Фуры не переворачиваются просто так, без причины. Может, там была другая машина, или водитель, которого мы не увидели, или…

Или крик и авария были связаны.

Мы с Лиамом все еще стояли на открытом пространстве, когда из-за деревьев начали выскакивать темные фигуры. Одетые в черное с ног до головы: начиная с лыжных маек на лице и заканчивая черными ботинками. Нас по-прежнему разделяла дорога, но одного вида этих людей было достаточно, чтобы я со всей силы вцепилась в руку Лиама, оставив глубокие следы ногтей у него на коже.

Не меньше двух десятков людей в масках. Они двигались в унисон, с отработанной синхронностью. Смотреть на это было просто дико. Черные фигуры заполонили дорогу, разделившись на группы. Одна направилась к кабине, вторая – к грузовой части, изучать вывалившееся наружу содержимое. Происходящее напомнило мне футбольный матч. Четверо из первой группы рванули дверцу кабины и вытащили водителя, бросив его на землю. Мужчина что-то кричал на непонятном языке.

Один из людей в черном – тот, у которого плечи были шире Канзаса, – достал из-за пояса нож и, сделав остальным знак держать жертву, прижал серебристое лезвие к ладони водителя.

Раздался крик, но, лишь когда голова черного монстра повернулась в нашу сторону, до меня вдруг дошло, что кричу я сама. Десять стволов как по команде уставились на нас. Первая пуля едва не снесла Лиаму ухо. Времени на то, чтобы бежать, не оставалось. Огонь продолжался до тех пор, пока вперед не выступили трое.

– На колени! Голову на землю!

Я хотела бежать. Должно быть, Лиам это почувствовал, потому что его рука тут же легла на мое плечо, придавив лицо к грубому, холодному асфальту. Дождь заливал уши, нос, рот. Наружу вырвался второй крик.

– Мы безоружны! – завопил Лиам. – Потише, потише!

– Заткнись, задница, – прошипел кто-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные отражения

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика